Священный Коран - 58

Муджадала

"Сура Муджадала - это раздел, содержащий лучшие примеры могущества и справедливости Аллаха. Эта сура предоставляет высокое руководство для мусульман в вопросах обеспечения справедливости в общественных отношениях, противостояния несправедливости и поиска внутреннего спокойствия. Особенно важно проявлять терпение перед лицом несправедливости и обращаться к Аллаху. Когда мусульмане читают эту суру, они чувствуют стремление к справедливости и равновесию в своих сердцах. Они могут усилить свои молитвы для устранения дискриминации, угнетения и несправедливости. Сура Муджадала в этом смысле предоставляет людям большую духовную поддержку, касается их душ и побуждает их стать лучшими людьми."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّتِى تُجَٰدِلُكَ فِى زَوْجِهَا وَتَشْتَكِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَآ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَٰتُهُمْ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔى وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًۭا مِّنَ ٱلْقَوْلِ وَزُورًۭا ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌۭ وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا۟ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًۭا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۗ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُوا۟ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍۢ ۚ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًۭا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا۟ ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ وَيَتَنَٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ لِيَحْزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَيْسَ بِضَآرِّهِمْ شَيْـًٔا إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا۟ فِى ٱلْمَجَٰلِسِ فَٱفْسَحُوا۟ يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُوا۟ فَٱنشُزُوا۟ يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ دَرَجَٰتٍۢ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نَٰجَيْتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَةًۭ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌۭ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍۢ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ ۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا۟ قَوْمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى ٱلْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمْ عَذَابًۭا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٱتَّخَذُوٓا۟ أَيْمَٰنَهُمْ جُنَّةًۭ فَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ لَّن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًۭا فَيَحْلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ ۚ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْكَٰذِبُونَ ٱسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمْ ذِكْرَ ٱللَّهِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱلشَّيْطَٰنِ ۚ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱلشَّيْطَٰنِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ٱلْأَذَلِّينَ كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِىٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌۭ لَّا تَجِدُ قَوْمًۭا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوْ كَانُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَٰنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍۢ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱللَّهِ ۚ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

Transliteration

Kad semiallahu kavlelleti tucadiluke fi zevciha ve teşteki ilallahi vallahu yesmeu tehavurekuma, innellahe semi'un basir. Ellezine yuzahirune minkum min nisaihim ma hunne ummehatihim, in ummehatuhum illellai velednehum, ve innehum le yekulune munkeren minel kavli ve zura, ve innellahe le afuvvun gafur. Vellezine yuzahirune min nisaihim summe yeudune li ma kalu fe tahriru rekabetin min kabli en yetemassa, zalikum tuazune bih, vallahu bi ma ta'melune habir. Fe men lem yecid fe siyamu şehreyni mutetabiayni min kabli en yetemassa, fe men lem yestetı' fe ıt'amu sittine miskina, zalike li tu'minu billahi ve resulih, ve tilke hududullah, ve lil kafirine azabun elim. İnnelleziyne yuhadunellahe ve resulehu kubitu kema kubitellezine min kablihim ve kad enzelna ayatin beyyinat, ve lil kafirine azabun muhin. Yevme yeb'asu humullahu cemian fe yunebbiuhum bi ma amilu, ahsahullahu ve nesuh, vallahu ala kulli şey'in şehid. E lem tere ennellahe ya'lemu ma fis semavati ve ma fil ard, ma yekunu min necva selasetin illa huve rabiuhum ve la hamsetin illa huve sadisuhum ve la edna min zalike ve la eksere illa huve me'ahum eyne ma kanu, summe yunebbiuhum bi ma amilu yevmel kıyameh, innellahe bi kulli şey'in alim. E lem tere ilellezine nuhu aninnecva summe yeudune li ma nuhu anhu ve yetenacevne bil ismi vel udvani ve ma'siyetir resul, ve iza cauke hayyevke bi ma lem yuhayyike bihillahu, ve yekulune fi enfusihim lev la yuazzibunallahu bi ma nekul, hasbuhum cehennem, yaslevneha, febi'sel masir. Ya eyyuhellezine amenu iza tenaceytum fe la tetenacev bil ismi vel udvani ve ma'siyetir resuli ve tenacev bil birri vet takva, vettekullahellezi ileyhi tuhşerun. İnne men necva mineş şeytani li yahzunellezine amenu ve leyse bi darrihim şey'en illa bi iznillah, ve alallahi fel yetevekkelil mu'minun. Ya eyyuhellezine amenu iza kile lekum tefessehu fil mecalisi fefsehu yefsehıllahu lekum, ve iza kilenşuzu fenşuzu yerfeillahullezine amenu minkum vellezine utul ilme derecat, vallahu bi ma ta'melune habir. Ya eyyuhellezine amenu iza naceytumur resule fe kaddimu beyne yedey necvakum sadakah, zalike hayrun lekum ve athar, fe in lem tecidu fe innellahe gafurun rahim. E eşfaktum en tukaddimu beyne yedey necvakum sadekat, fe iz lem tef'alu ve taballahu aleykum, fe ekimus salate ve atuz zekate ve etiullahe ve resuleh, vallahu habirun bi ma ta'melun. E lem tere ilellezine tevellev kavmen gadıballahu aleyhim, ma hum minkum ve la minhum ve yahlifune alel kezibi ve hum ya'lemun. E addallahu lehum azaben şedida, innehum sae ma kanu ya'melun. İttehazu eymanehum cunneten fe saddu an sebilillahi fe lehum azabun muhin. Len tugniye anhum emvaluhum ve la evladuhum min allahi şey'a, ulaike ashabun nar, hum fiha halidun. Yevme yeb'asuhumullahu cemian fe yahlifune lehu kema yahlifune lekum ve yahsebune ennehum ala şey'in, e la innehum humul kazibun. İstahveze aleyhimuş şeytanu fe ensahum zikrallah, ulaike hizbuş şeytan, ela inne hizbeşşeytani humul hasirun. İnnellezine yuhaddunallahe ve resulehu ulaike fil ezellin. Keteballahu le aglibenne ene ve rusuli, innallahe kaviyyun aziz. La tecidu kavmen yu'munune billahi vel yevmil ahiri yuvaddune men haddallahe ve resulehu ve lev kanu abaehum ve ebnaehum ve ihvanehum ev aşiretehum, ulaike ketebe fi kulubihimul imane ve eyyedehum bi ruhin minh, ve yudhıluhum cennatin tecri min tahtihel enharu halidine fiha, radıyallahu anhum ve radu anh, ulaike hizbullah, e la inne hizbullahi humul muflihun.

Translation (RU)

Аллах услышал слова женщины, которая спорила с тобой о своем муже и жаловалась Аллаху; поистине, Аллах слышит ваши разговоры. Воистину, Аллах слышит и видит. Те из вас, кто делает "зихар" своим женам, пусть знают, что их жены не являются их матерями; матерями являются только те, кто их родила. Воистину, это плохое и ложное слово, которое они произносят. Аллах, безусловно, прощающий, милосердный. Тем, кто хочет развестись с женами через зихар, но затем отказывается от своих слов, необходимо освободить раба, не имея возможности связаться с семьей. Вам дается такое наставление. Аллах знает о том, что вы делаете. Тот, кто не может освободить раба, должен поститься два месяца подряд до того, как он сможет связаться с семьей. А если он не в состоянии, то должен накормить шесть бедняков. Это облегчение дано вам из-за вашей веры в Аллаха и Его Посланника; это границы, установленные Аллахом; для неверующих есть мучительное наказание. Те, кто противится Аллаху и Его Посланнику, будут унижены так же, как были унижены те, кто был до них. Мы ниспослали ясные знамения, и для тех, кто отрицает их, есть унизительное наказание. В день, когда Аллах воскресит их всех, Он сообщит им о том, что они сделали; Аллах сосчитал их, хотя они сами забыли. Аллах является свидетелем всего. Разве ты не знаешь, что Аллах знает о том, что на небесах и на земле? Где бы ни находились трое, четвертым будет Он; где бы ни находились пятеро, шестым будет Он; где бы ни находились меньше или больше, Он всегда с ними. Затем, в день воскресения, Он сообщит им о том, что они сделали. Воистину, Аллах знает обо всем. Ты не видел тех, кто был запрещен от тайных собраний, а затем, пытаясь совершить грех, ведет тайные разговоры о вражде и противостоянии Посланнику? Когда они приходят к тебе, они приветствуют тебя так, как Аллах не приветствовал бы тебя; из них кто-то говорит: "Если бы он действительно был посланником, разве Аллах не наказал бы нас за то, что мы говорим?" Ад будет для них достаточен. Они войдут туда, и это будет ужасное превращение! О, верующие! Когда вы ведете тайные разговоры, не шепчитесь о грехе, вражде и противостоянии Посланнику; говорите о добре и о том, чтобы остерегаться противостояния Аллаху; остерегайтесь Аллаха, перед Которым вы будете собраны в день воскресения. Тайные собрания - это то, что хочет дьявол, чтобы огорчить верующих; дьявол не может причинить им вреда без разрешения Аллаха; верующие должны полагаться только на Аллаха. О, верующие! Когда вам говорят: "Уступите место", уступите, чтобы Аллах дал вам простор; когда вам говорят: "Встаньте", вставайте, чтобы Аллах возвысил среди вас тех, кто верит, и тех, кому дано знание, на степени. Аллах знает о том, что вы делаете. О, верующие! Когда вы будете говорить с Посланником наедине, дайте милостыню бедным перед вашим разговором; это лучше и чище для вас. Если вы не можете найти, что дать в милостыне, не огорчайтесь. Аллах, безусловно, прощающий, милосердный. Вы испугались дать милостыню перед вашим частным разговором? Но Аллах принял ваше покаяние. Итак, совершайте молитву, давайте закят, повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. Аллах знает о том, что вы делаете. Ты не видел лицемеров, которые принимают народ, на которого Аллах разгневался? Они не из вас и не из них, они сознательно клянутся ложью. Аллах приготовил для них жестокое наказание. Какое же плохое то, что они сделали! Они сделали свои клятвы щитом и отвратили людей от пути Аллаха; для них есть унизительное наказание. Их богатства и дети не принесут им пользы перед Аллахом. Они - обитатели ада, и они останутся там навсегда. В день, когда Аллах воскресит их всех, они поклянутся Ему так же, как поклялись вам; они думают, что это принесет им пользу. Осторожно; они, безусловно, лжецы. Дьявол стал им на голову, заставив забыть поминание Аллаха. Вот они - сторонники дьявола. Знайте, что сторонники дьявола, безусловно, потерпят поражение. Те, кто противится Аллаху и Его Посланнику; вот они, с самыми низкими людьми. Аллах сказал: "Клянусь, что Я и Мои посланники победим". Воистину, Аллах силен и могущественен. Ты не увидишь народ, который верит в Аллаха и в день воскресения, любящим тех, кто противится Аллаху и Его Посланнику, даже если у них есть отцы, сыновья, братья или родственники. Вот Аллах написал веру в их сердца и поддержал их светом от Себя. Он введет их в сады, под которыми текут реки, где они останутся навсегда. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом. Вот они - сторонники Аллаха. Знайте, что те, кто достигнет счастья, - это сторонники Аллаха.

60

Мумтахина

Сура Мумтахина - это свет, который проникает в сердце верующих, внушая терпение и решительность в трудностях. Эта сура содержит важные послания для верующих, чтобы они оставались на правильном пути и действовали справедливо в своих отношениях с другими. Добродетели Суры Мумтахина являются источником моральной поддержки для верующих, и многие утверждают, что она приносит облегчение и покой в любых трудностях. В трудные времена вы можете найти мощный путь к избавлению от страданий, читая эту суру с помощью Аллаха. Особенно, когда она читается для достижения равновесия в социальных отношениях и внутреннего покоя, она придаёт людям силу и надежду.

61

Saff

Сура Саф является одной из важных сур Корана. Эта сура подчеркивает важность единства и сплоченности мусульман, содержит учения, укрепляющие исламскую мораль. Сура Саф рекомендуется к чтению в трудные времена, когда возникают войны и трудности. Глубокие смыслы в ней питают человеческую душу и укрепляют сердца. Чтение Суры Саф помогает человеку духовно возвыситься и осознать важность социальной солидарности. Включив эту суру в свою жизнь, вы можете способствовать как индивидуальному, так и общественному миру.

62

Джума

Сура Джума - это важная часть, подчеркивающая еженедельные поклонения мусульман и общественное единство. Эта сура, чтение которой поощряется на каждой пятничной молитве, символизирует объединение мусульман. Сура Джума читается в особый период, когда открываются двери милости Аллаха и принимаются молитвы. Считается, что понимание этой суры и её применение в жизни способствует духовному возвышению человека. При чтении с размышлением она приносит глубокий покой и умиротворение душе. Не забудьте открыть для себя это духовное сокровище, чтобы наилучшим образом провести день Джума.