Священный Коран - 70

Мәарид

"Сура Мәарид является важной частью, которая демонстрирует могущество Всевышнего Аллаха и истинность загробной жизни. Эта сура помогает избавиться от стресса и беспокойства, способствует духовному спокойствию. Особенно рекомендуется читать Суру Мәарид в трудные времена, она глубоко касается духовного мира человека, увеличивая терпение и стойкость. Напоминая читателям о необходимости противостоять временным трудностям жизни, она побуждает задуматься о истинной цели жизни. Регулярное чтение этой суры позволяет достичь милости Аллаха и найти духовную поддержку. Сура Мәарид является сокровищем, которое орошает душу верующих."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

Transliteration

Se ele sailun bi azabin vakı'n. Lil kafirine leyse lehu dafi'. Minallahi zil mearic. Ta'rucul melaiketu ver ruhu ileyhi fi yevmin kane mikdaruhu hamsine elfe seneh. Fasbir sabren cemila. İnnehum yerevnehu baida. Ve nerahu kariba. Yevme tekunus semau kel muhl. Ve tekunul cibalu kel ıhn. Ve la yes'elu hamimun hamima. Yubassarunehum yeveddul mucrimu lev yeftedi min azabi yevmi izin bi benih. Ve sahıbetihi ve ahih. Ve fasiletihilleti tu'vih. Ve men fil ardı cemi'an summe yuncih. Kella, inneha leza. Nezzaaten liş şeva. Ted'u men edbera ve tevella. Ve cemea fe ev'a. İnnel insane hulika helua. İza messehuş şerru cezua. Ve iza messehul hayru menua. İllel musallin. Ellezine hum ala salatihim daimun. Vellezine fi emvalihim hakkun ma'lum. Lis saili vel mahrum. Vellezine yusaddikune bi yevmid din. Vellezine hum min azabi rabbihim muşfikun. İnne azabe rabbihim gayru me'mun. Vellezine hum li furucihim hafizun. İlla ala ezvacihim ev ma meleket eymanuhum fe innehum gayru melumin. Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun. Vellezine hum li emanatihim ve ahdihim raun. Vellezine hum bi şehadatihim kaimun. Vellezine hum ala salatihim yuhafizun. Ulaike fi cennatin mukremun. Fe ma lillezine keferu kıbeleke muhtıin. Anil yemini ve aniş şimali ızin. E yatmeu kullumriin minhum en yudhale cennete naim. Kella, inna halaknahum mimma ya'lemun. Fe la uksimu bi rabbil meşarikı vel megaribi inna le kadirun. Ala en nubeddile hayren minhum ve ma nahnu bi mesbukin. Fe zerhum yehudu ve yel'abu hatta yulaku yevme humullezi yuadun. Yevme yahrucune minel ecdasi siraan ke ennehum ila nusubin yufidun. Haşi'aten ebsaruhum terhekuhum zilleh, zalikel yevmullezi kanu yuadun.

Translation (RU)

Кто-то спрашивает о наказании, которое придет к неверующим от Аллаха, обладающего высокими ступенями, и которое невозможно защитить. Кто-то спрашивает о наказании, которое придет к неверующим от Аллаха, обладающего высокими ступенями, и которое невозможно защитить. Кто-то спрашивает о наказании, которое придет к неверующим от Аллаха, обладающего высокими ступенями, и которое невозможно защитить. Ангелы и Джибриль поднимаются к этим ступеням в день, который длится пятьдесят тысяч лет. Терпи терпеливо; поистине, неверующие видят наказание далеко, но мы видим его близко. Небо в тот день станет как расплавленный металл. Горы превратятся в пушистый хлопок. Никто не спросит о своем друге. Они будут показаны друг другу. Виновный в тот день захочет спасти себя, жертвуя своими сыновьями, своей семьей, своим братом, своим родом и всеми, кто на земле. Они будут показаны друг другу. Виновный в тот день захочет спасти себя, жертвуя своими сыновьями, своей семьей, своим братом, своим родом и всеми, кто на земле. Они будут показаны друг другу. Виновный в тот день захочет спасти себя, жертвуя своими сыновьями, своей семьей, своим братом, своим родом и всеми, кто на земле. Они будут показаны друг другу. Виновный в тот день захочет спасти себя, жертвуя своими сыновьями, своей семьей, своим братом, своим родом и всеми, кто на земле. Нет, не будет... Там есть пылающий огонь, который зовет тех, кто отворачивается и уходит, кто собирает свое имущество и скрывает его, не отдавая никому его права, кто сдирает кожу и обжигает. Нет, не будет... Там есть пылающий огонь, который зовет тех, кто отворачивается и уходит, кто собирает свое имущество и скрывает его, не отдавая никому его права, кто сдирает кожу и обжигает. Нет, не будет... Там есть пылающий огонь, который зовет тех, кто отворачивается и уходит, кто собирает свое имущество и скрывает его, не отдавая никому его права, кто сдирает кожу и обжигает. Нет, не будет... Там есть пылающий огонь, который зовет тех, кто отворачивается и уходит, кто собирает свое имущество и скрывает его, не отдавая никому его права, кто сдирает кожу и обжигает. Человек действительно создан очень капризным: когда его настигает беда, он кричит, а когда он получает добро, он отказывает всем; но не так те, кто молится и дает определенные права бедным и нуждающимся в своих молитвах, кто подтверждает день воздаяния, кто боится наказания своего Господа. Но не так те, кто молится и дает определенные права бедным и нуждающимся в своих молитвах, кто подтверждает день воздаяния, кто боится наказания своего Господа. Но не так те, кто молится и дает определенные права бедным и нуждающимся в своих молитвах, кто подтверждает день воздаяния, кто боится наказания своего Господа. Но не так те, кто молится и дает определенные права бедным и нуждающимся в своих молитвах, кто подтверждает день воздаяния, кто боится наказания своего Господа. Но не так те, кто молится и дает определенные права бедным и нуждающимся в своих молитвах, кто подтверждает день воздаяния, кто боится наказания своего Господа. Но не так те, кто молится и дает определенные права бедным и нуждающимся в своих молитвах, кто подтверждает день воздаяния, кто боится наказания своего Господа. Поистине, никто не в безопасности от наказания своего Господа. Те, кто защищает свои интимные части, кроме своих супругов и наложниц, поистине, они не подлежат осуждению. Те, кто защищает свои интимные части, кроме своих супругов и наложниц, поистине, они не подлежат осуждению. Те, кто хочет перейти эти границы, вот они, те, кто переходит границы. Те, кто выполняет свои обязательства и обещания, кто свидетельствует должным образом, кто соблюдает свои молитвы, вот они, те, кому будет даровано в раях. Что происходит с неверующими, они бегут к тебе группами справа и слева? Что происходит с неверующими, они бегут к тебе группами справа и слева? Каждый из них надеется, что его поместят в сад благодати? Нет; поистине, мы создали их из того, что они сами знают. Клянусь Господом Востока и Запада, мы можем заменить их лучшими, и никто не может опередить нас. Клянусь Господом Востока и Запада, мы можем заменить их лучшими, и никто не может опередить нас. Оставь их; пусть развлекаются до дня, когда им будет обещано. В день, когда они быстро выйдут из могил, их глаза будут затуманены, а их лица будут покрыты унижением, как будто они бегут к каменным столбам. Вот это день, когда им было обещано. В день, когда они быстро выйдут из могил, их глаза будут затуманены, а их лица будут покрыты унижением, как будто они бегут к каменным столбам. Вот это день, когда им было обещано.

72

Джин

Сура Джин, одна из важных частей Священного Корана, описывает мир джинов и их взаимодействие с людьми. Эта сура является не только источником знаний, но и великим средством для верующих, ищущих духовный покой и защиту. Сура Джин рекомендуется читать после утренней молитвы, в трудные времена и когда нужно защититься от сомнений. Глубокие смыслы, содержащиеся в ней, побуждают читателя размышлять и питать свою душу. Читая эту суру, можно осуществить желание защититься от взгляда джинов, получить духовную силу и достичь покоя. Добродетель Суры Джин может оказать значительное влияние как на наше духовное, так и на физическое здоровье.

73

Муззаммиль

Сура Муззаммиль - это 73-я сура Корана, которая привлекает внимание своими глубокими значениями и духовными эффектами. Эта сура подчеркивает важность занятия поклонением и зикром, помогая мусульманам укрепить свою духовную жизнь. Она особенно содержит побуждающие выражения для ночной молитвы. Сура Муззаммиль учит терпению перед трудностями, доверия к Аллаху и проявлению глубокой преданности. Чтение этой суры приносит множество благ, которые освещают душу и успокаивают сердце. Все, кто испытывает беспокойство и тревогу, могут достичь мира через эту суре, очистив свои умы и сердца.

74

Муддассир

Сура Муддассир — это аят из Корана, наполненный красотой и глубоким смыслом. Эта сура является великим руководством для увеличения духовности и преодоления трудностей. Она призывает верующих к пробуждению, внушая терпение и силу воли. Муддассир — это свет в темные ночи, источник надежды в трудные времена. Особенно когда ее читают в трудные моменты, она приносит покой и умиротворение в сердца. Мусульмане находят возможность предоставить как себе, так и своим близким духовную поддержку, читая эту суру. Готовы ли вы погрузиться в глубины Корана? Открыв добродетели Суры Муддассир, вы можете отправиться в путешествие, которое коснется вашей души.