Mü'minûn
"'La Sourate des Croyants' porte un message profond qui découvre les caractéristiques des croyants et la grâce d'Allah. Cette sourate est remplie de versets qui renforcent les croyants et offrent une paix spirituelle. Lorsqu'elle est lue, elle éveille un sentiment de soulagement et de purification dans le cœur de l'homme. Lorsque nous faisons face à des situations difficiles, lire 'La Sourate des Croyants' est un excellent moyen de renouveler notre foi en Allah et d'augmenter notre patience. Cette sourate souligne les caractéristiques des croyants tout en leur enseignant comment se comporter sur le chemin de l'au-delà. Pour ceux qui recherchent un soutien spirituel, cette sourate est une source de sens profond et de réconfort."
Transliteration
Kad eflehal mu'minun. Ellezine hum fi salatihim haşiun. Vellezine hum anil lagvi mu'ridun. Vellezine hum liz zekati failun. Vellezine hum li furucihim hafizun. İlla ala ezvacihim ev ma meleket eymanuhum fe innehum gayru melumin. Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun. Vellezine hum li emanatihim ve ahdihim raun. Vellezine hum ala salavatihim yuhafızun. Ulaike humul varisun. Ellezine yerisunel firdevs, hum fiha halidun. Ve lekad halaknal insane min sulaletin min tin. Summe cealnahu nutfeten fi kararin mekin. Summe halaknen nutfete alakaten fe halaknel alakate mudgaten fe halaknel mudgate ızamen fe kesevnel izame lahmen summe enşe'nahu halkan ahar, fe tebarekallahu ahsenul halikin. Summe innekum ba'de zalike le meyyitun. Summe innekum yevmel kıyameti tub'asun. Ve lekad halakna fevkakum seb'a taraika ve ma kunna anil halkı gafilin. Ve enzelna mines semai maen bi kaderin fe eskennahu fil ardı ve inna ala zehabin bihi le kadirun. Fe enşe'na lekum bihi cennatin min nahilin ve a'nab, lekum fiha fevakihu kesiretun ve minha te'kulun. Ve şecereten tahrucu min turi seynae tenbutu bid duhni ve sıbgın lil akilin. Ve inne lekum fil en'ami le ibreh, nuskikum mimma fi butuniha ve lekum fiha menafiu kesiretun ve minha te'kulun. Ve aleyha ve alel fulki tuhmelun. Ve lekad erselna nuhan ila kavmihi fe kale ya kavmi' budullahe ma lekum min ilahin gayruh, e fe la tettekun. Fe kalel meleullezine keferu min kavmihi ma haza illa beşerun mıslukum yuridu en yetefaddale aleykum, ve lev şaallahu le enzele melaikeh, ma semi'na bi haza fi abainel evvelin. İn huve illa raculun bihi cinnetun fe terabbasu bihi hatta hin. Kale rabbinsurni bima kezzebun. Fe evhayna ileyhi enısnaıl fulke bi a'yunina ve vahyina fe iza cae emruna ve faret tennuru fesluk fiha min kullin zevceynisneyni ve ehleke illa men sebeka aleyhil kavlu minhum, ve la tuhatıbni fillezine zalemu, innehum mugrakun. Fe izesteveyte ente ve men meake alel fulki fe kulil hamdu lillahillezi neccana minel kavmiz zalimin. Ve kul rabbi enzilni munzelen mubareken ve ente hayrul munzilin. İnne fi zalike le ayatin ve in kunna le mubtelin. Summe enşe'na min ba'dihim karnen aharin. Fe erselna fihim resulen minhum eni'budullahe ma lekum min ilahin gayruh, e fe la tettekun. Ve kalel meleu min kavmihillezine keferu ve kezzebu bi likail ahıreti ve etrafnahum fil hayatid dunya ma haza illa beşerun mislukum ye'kulu mimma te'kulune minhu yeşrebu mimma teşrabun. Ve lein eta'tum beşeren mislekum innekum izen le hasirun. E yaıdukum ennekum iza mittum ve kuntum turaben ve izamen ennekum muhracun. Heyhate heyhate lima tuadun. İn hiye illa hayatuned dunya nemutu ve nahya ve ma nahnu bi meb'usin. İn huve illa raculuniftera alallahi keziben ve ma nahnu lehu bi mu'minin. Kale rabbinsurni bima kezzebun. Kale amma kalilin le yusbihunne nadimin. Fe ehazethumus sayhatu bil hakkı fe cealnahum gusaen, fe bu'den lil kavmiz zalimin. Summe enşe'na min ba'dihim kurunen aharin. Ma tesbiku min ummetin eceleha ve ma yeste'hırun. Summe erselna rusulena tetra, kullema cae ummeten resuluha kezzebuhu fe etba'na ba'dahum ba'dan ve cealnahum ehadis, fe bu'den li kavmin la yu'minun. Summe erselna musa ve ehahu harune bi ayatina ve sultanin mubin. İla fir'avne ve meleihi festekberu ve kanu kavmen alin. Fe kalu e nu'minu li beşereyni mislina ve kavmuhuma lena abidun. Fe kezzebuhuma fe kanu minel muhlekin. Ve lekad ateyna musel kitabe leallehum yehtedun. Ve cealnebne meryeme ve ummehu ayeten ve aveynahuma ila rabvetin zati kararin ve main. Ya eyyuher rusulu kulu minet tayyibati va'melu saliha, inni bima ta'melune alim. Ve inne hazihi ummetukum ummeten vahıdeten ve ene rabbukum fettekun. Fe tekattau emrehum beynehum zubura, kullu hızbin bima ledeyhim ferihun. Fe zerhum fi gamratihim hatta hin. E yahsebune ennema numidduhum bihi min malin ve benin. Nusariu lehum fil hayrat bel la yeş'urun. İnnellezine hum min haşyeti rabbihim muşfikun. Vellezine hum bi ayati rabbihim yu'minun. Vellezine hum bi rabbihim la yuşrikun. Vellezine yu'tune ma atev ve kulubuhum veciletun ennehum ila rabbihim raciun. Ulaike yusariune fil hayrati ve hum leha sabikun. Ve la nukellifu nefsen illa vus'aha ve ledeyna kitabun yantıku bil hakkı ve hum la yuzlemun. Bel kulubuhum fi gamratin min haza ve lehum a'malun min duni zalike hum leha amilun. Hatta iza ehazna mutrafihim bil azabi iza hum yec'erun. La tec'erul yevme innekum minna la tunsarun. Kad kanet ayati tutla aleykum fe kuntum ala a'kabikum tenkisun. Mustekbirine bihi samiran tehcurun. E fe lem yeddebberul kavle em caehum ma lem ye'ti abaehumul evvelin. Em lem ya'rifu resulehum fe hum lehu munkirun. Em yekulune bihi cinneh, bel caehum bil hakkı ve ekseruhum lil hakkı karihun. Ve levittebeal hakku ehvaehum le fesedetis semavatu vel ardu ve men fi hinn, bel eteynahum bi zikrihim fe hum an zikrihim mu'ridun. Em tes'eluhum harcen fe haracu rabbike hayrun ve huve hayrur razikin. Ve inneke le ted'uhum ila sıratın mustakim. Ve innellezine la yu'minune bil ahıreti anis sıratı le nakibun. Ve lev rahımnahum ve keşefna ma bihim min durrin le leccu fi tugyanihim ya'mehun. Ve lekad ehaznahum bil azabi fe mestekanu li rabbihim ve ma yetedarreun. Hatta iza fetahna aleyhim baben za azabin şedidin iza hum fihi mublisun. Ve huvellezi enşee lekumus sem'a vel ebsara vel ef'ideh, kalilen ma teşkurun. Ve huvellezi zereekum fil ardı ve ileyhi tuhşerun. Ve huvellezi yuhyi ve yumitu ve lehuhtilaful leyli ven nehar, e fe la ta'kılun. Bel kalu misle ma kalel evvelun. Kalu e iza mitna ve kunna turaben ve izamen e inna le meb'usun. Lekad vuıdna nahnu ve abauna haza min kablu in haza illa esatirul evvelin. Kul li menil ardu ve men fiha in kuntum ta'lemun. Seyekulune lillah, kul e fe la tezekkerun. Kul men rabbus semavatis seb'ı ve rabbul arşil azim. Seyekulune lillah, kul e fe la tettekun. Kul men bi yedihi melekutu kulli şey'in ve huve yuciru ve la yucaru aleyhi in kuntum ta'lemun. Seyekulune lillah, kul fe enna tusharun. Bel eteynahum bil hakkı ve innehum le kazibun. Mettehazallahu min veledin ve ma kane meahu min ilahin izen le zehebe kullu ilahin bima halaka ve le ala ba'duhum ala ba'd, subhanallahi amma yasıfun. Alimil gaybi veş şehadeti fe teala amma yuşrikun. Kul rabbi imma turiyenni ma yuadun. Rabbi fe la tec'alni fil kavmiz zalimin. Ve inna ala en nuriyeke ma neıduhum le kadirun. İdfa' billeti hiye ahsenus seyyieh, nahnu a'lemu bi ma yasıfun. Ve kul rabbi euzu bike min hemezatiş şeyatin. Ve euzu bike rabbi en yahdurun. Hatta iza cae ehadehumul mevtu kale rabbirciun. Lealli a'melu salihan fima terektu kella, inneha kelimetun huve kailuha, ve min veraihim berzahun ila yevmi yub'asun. Fe iza nufiha fis suri fe la ensabe beynehum yevme izin ve la yetesaelun. Fe men sekulet mevazinuhu fe ulaike humul muflihun. Ve men haffet mevazinuhu fe ulaikellezine hasiru enfusehum fi cehenneme halidun. Telfehu vucuhehumun naru ve hum fiha kalihun. E lem tekun ayati tutla aleykum fe kuntum biha tukezzibun. Kalu rabbena galebet aleyna şıkvetuna ve kunna kavmen dallin. Rabbena ahricna minha fe in udna fe inna zalimun. Kalahseu fiha ve la tukellimun. İnnehu kane ferikun min ibadi yekulune rabbena amenna fagfir lena verhamna ve ente hayrur rahımin. Fettehaztumuhum sıhriyyen hatta ensevkum zikri ve kuntum minhum tadhakun. İnni cezeytuhumul yevme bima saberu ennehum humul faizun. Kale kem lebistum fil ardı adede sinin. Kalu lebisna yevmen ev ba'da yevmin fes'elil addin. Kale in lebistum illa kalilen lev ennekum kuntum ta'lemun. E fe hasibtum ennema halaknakum abesen ve ennekum ileyna la turceun. Fe tealallahul melikul hakk, la ilahe illa hu, rabbul arşil kerim. Ve men yed'u maallahi ilahen ahare la burhane lehu bihi fe innema hısabuhu inde rabbih, innehu la yuflihul kafirun. Ve kul rabbigfir verham ve ente hayrur rahımin.
Translation (FR)
Les croyants ont atteint le bonheur. Ils sont pleins de dévotion dans leur prière. Ils se détournent des choses futiles. Ils donnent leur zakat. Ils protègent leurs parties intimes de tous, sauf de leurs épouses et de leurs esclaves. En vérité, ceux-là ne sont pas à blâmer. Ceux qui dépassent ces limites sont vraiment des transgresseurs. Ils remplissent leurs dépôts et respectent leurs promesses. Ils observent leurs prières. Ce sont eux qui hériteront du jardin d'Éden où ils demeureront éternellement. En vérité, nous avons créé l'homme d'argile pure. Puis, nous l'avons placé sous forme de goutte dans un endroit sûr. Ensuite, nous avons transformé la goutte en un caillot de sang, puis le caillot en un morceau de chair, puis du morceau de chair, nous avons créé des os, et nous avons revêtu les os de chair. Puis, nous l'avons transformé en une autre créature : Gloire à Allah, le meilleur des créateurs ! Vous mourrez après tout cela. Certes, vous serez ressuscités au jour du jugement. En vérité, nous avons créé sept couches au-dessus de vous. Nous ne sommes pas inconscients de ce que nous avons créé. Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure et nous l'avons retenue sur terre. Certes, nous sommes capables de l'enlever. Avec cela, nous avons créé des palmeraies et des vignes dans lesquelles se trouvent de nombreux fruits que vous mangez, ainsi que l'olivier qui pousse au mont Sinaï, et qui donne de l'huile et de la nourriture à ceux qui en mangent. En vérité, il y a des leçons dans les animaux pour vous ; nous vous faisons boire du lait qui sort d'eux ; il y a pour vous de nombreux bénéfices en eux. Vous en mangez. Et vous êtes transportés sur eux et sur les navires. En vérité, nous avons envoyé Noé à son peuple ; il leur a dit : "Ô mon peuple ! Adorez Allah ; il n'y a pas d'autre dieu que Lui ; n'avez-vous pas peur ?" Les chefs incrédules de son peuple dirent : "C'est un homme comme vous. Il veut être supérieur à vous. Si Allah avait voulu, Il aurait envoyé des anges. Nous n'avons jamais entendu parler d'une telle chose depuis nos ancêtres." Ils dirent : "Il y a en lui un peu de folie, surveillez-le un certain temps." Noé dit : "Mon Seigneur ! Aide-moi contre leur déni." Alors, nous lui révélâmes : "Construit l'arche sous notre surveillance, comme nous te l'avons révélé ; lorsque notre ordre viendra et que les eaux de la fournaise bouilliront, prends à bord un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux sur qui la parole a été prononcée contre eux. Ne m'implore pas au sujet des injustes, car ils seront noyés." Ô Noé ! Lorsque toi et ceux qui sont avec toi serez dans l'arche, dis : "Louange à Allah qui nous a sauvés d'un peuple injuste." Et dis : "Mon Seigneur ! Fais-moi descendre dans un endroit béni. Tu es le meilleur des ceux qui font descendre." En vérité, il y a des leçons dans tout cela. Nous mettons certainement les gens à l'épreuve. Après eux, nous avons fait surgir d'autres générations. Nous leur avons envoyé un messager de leur propre milieu, leur disant : "Adorez Allah ; il n'y a pas d'autre dieu que Lui ; n'avez-vous pas peur ?" Les chefs incrédules de son peuple, à qui nous avions donné des bienfaits dans cette vie, dirent : "C'est un homme comme vous qui mange ce que vous mangez et boit ce que vous buvez." "Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez certainement perdants." Il n'y a pas." "Vous menacez de ressusciter lorsque vous serez morts, un tas de terre et d'os?" "Pourtant, ce dont vous êtes menacés est si lointain!" "La vie n'est que dans ce monde. Nous mourrons et nous vivons (certains d'entre nous meurent, d'autres naissent); nous ne serons pas ressuscités." "C'est l'un des menteurs contre Allah. Nous ne croyons pas en lui." Ce prophète dit : "Mon Seigneur ! Aide-moi contre leur accusation de mensonge." Allah dit : "Ils vont bientôt regretter." En vérité, un cri les a saisis et nous les avons réduits à un tas de débris. Que la nation injuste soit éloignée de la miséricorde ! Nous avons laissé derrière eux d'autres générations. Aucune nation ne peut avancer ou retarder son terme. Ensuite, nous avons envoyé nos prophètes l'un après l'autre. Chaque fois qu'un prophète venait à une nation, ils le traitaient de menteur. Nous les avons tous anéantis et les avons transformés en légendes. Que la nation qui ne croit pas soit éloignée de la miséricorde ! Ensuite, nous avons envoyé Moïse et son frère Aaron avec nos miracles et une preuve claire à Pharaon et à son entourage. Ils se sont enorgueillis. Ils étaient déjà un peuple arrogant. C'est pourquoi ils ont dit : "Allons-nous croire à deux hommes comme nous, alors que leurs peuples sont nos serviteurs ?" Ils les ont traités de menteurs. C'est pourquoi ils ont été détruits. Je jure que nous avons donné à Moïse le Livre pour qu'ils suivent le droit chemin. Nous avons également fait de Marie et de son fils un miracle. Nous les avons placés dans un endroit élevé, avec une source d'eau et propice à la vie. Ô Prophètes ! Mangez de bonnes choses et faites de bonnes œuvres ; en vérité, je sais ce que vous faites. Certes, cette islamité est votre religion unique, et je suis votre Seigneur ; alors craignez-moi. Mais les gens se sont divisés en factions concernant leur religion. Chaque faction est satisfaite de ce qu'elle suit. Laissez-les dans leur égarement pendant un certain temps. Pensent-ils que nous leur faisons grâce en leur donnant des biens et des enfants ? Non ; ils ne s'en rendent pas compte. Ceux qui tremblent de peur devant leur Seigneur, qui croient aux versets de leur Seigneur, qui ne lui associent rien, et qui, sachant qu'ils retourneront vers leur Seigneur, donnent ce qu'ils doivent donner avec des cœurs tremblants, ce sont eux qui rivalisent dans les bonnes œuvres et qui les devancent. Nous n'imposons à chacun que ce qu'il peut supporter. Nous avons un Livre qui dit la vérité auprès de nous ; Ils ne seront pas lésés. Mais, les cœurs des mécréants en sont inconscients. En outre, ils ont d'autres actions qu'ils accomplissent. Lorsque nous attrapons finalement leurs riches et arrogants avec un châtiment, ils crient. Nous leur disons : "Aujourd'hui, ne criez pas, car vous ne recevrez pas d'aide de notre part." "Lorsque mes versets vous étaient récités, vous vous enfliez d'orgueil et vous tourniez le dos en disant ce qui vous venait à l'esprit." "Lorsque mes versets vous étaient récités, vous vous enfliez d'orgueil et vous tourniez le dos en disant ce qui vous venait à l'esprit." Ne réfléchissent-ils pas à ce qui est dit ? Ou bien leur est-il venu quelque chose que leurs ancêtres n'ont pas reçu ? Ou bien n'ont-ils pas reconnu leurs prophètes, c'est pourquoi ils les renient ? Ou bien disent-ils : "Il est fou" ? Non ; il leur a apporté la vérité, mais la plupart d'entre eux n'en sont pas satisfaits. Si la vérité correspondait à leurs désirs, les cieux, la terre et tout ce qui s'y trouve se corrompraient. Nous leur avons apporté un rappel, mais ils se détournent de ses conseils. Ou bien demandes-tu d'eux un salaire ? La récompense de ton Seigneur est meilleure. Il est le meilleur des pourvoyeurs. En vérité, tu les appelles vers le droit chemin, mais ceux qui ne croient pas en l'au-delà s'écartent de ce chemin. En vérité, tu les appelles vers le droit chemin, mais ceux qui ne croient pas en l'au-delà s'écartent de ce chemin. Même si nous leur faisions miséricorde et apaisions leur souffrance, ils continueraient à se vautrer dans leur rébellion. Je jure que nous les avons attrapés avec un châtiment, mais ils n'ont pas obéi à leur Seigneur ni imploré. Lorsque nous avons ouvert pour eux une porte de châtiment sévère, ils ont perdu tout espoir. Pourtant, c'est Lui qui vous a donné des oreilles, des yeux et des cœurs. Vous êtes très peu reconnaissants. C'est Lui qui vous a créés et répandus sur la terre, et vous serez rassemblés devant Lui. C'est Lui qui donne la vie et qui fait mourir. Le passage de la nuit et du jour est sous Son commandement. Ne réfléchissez-vous pas ? Non ; ils répètent encore ce que disaient les anciens. Les anciens disaient : "Serons-nous ressuscités après être devenus de la terre et un tas d'os ? Je jure que nous et nos ancêtres avons été menacés ; ce ne sont là que des contes des anciens." Les anciens disaient : "Serons-nous ressuscités après être devenus de la terre et un tas d'os ? Je jure que nous et nos ancêtres avons été menacés ; ce ne sont là que des contes des anciens." Dis : "Si vous savez, dites-moi, à qui appartient la terre et tout ce qui s'y trouve ?" Ils diront : "C'est à Allah." Alors dis : "Ne tirez-vous donc pas de leçon ?" Dis : "Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du trône glorieux ?" Ils diront : "C'est Allah !" Alors dis : "Ne craignez-vous pas de vous rebeller contre Lui ?" Dis : "Si vous savez, dites-moi, qui est celui qui détient la souveraineté sur toute chose, qui abrite mais n'a besoin d'aucune protection ?" Ils diront : "C'est Allah." Alors dis : "Comment vous laissez-vous tromper ?" Non ; nous leur avons apporté la vérité, mais ils sont des menteurs. Allah n'a pas engendré d'enfants ; il n'y a aucun dieu à côté de Lui. S'il y avait des dieux, chacun d'eux s'en irait avec ce qu'il a créé et chercherait à dominer les autres. Allah est au-dessus de ce qu'ils décrivent. Il connaît l'invisible et le visible. Il est au-dessus de ceux qu'ils associent. Dis : "Mon Seigneur ! Si Tu dois me montrer ce dont ils sont menacés, ne me place pas parmi les gens injustes, ô mon Seigneur." Dis : "Mon Seigneur ! Si Tu dois me montrer ce dont ils sont menacés, ne me place pas parmi les gens injustes, ô mon Seigneur." Nous pouvons certainement te montrer ce que nous leur avons promis. Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous connaissons mieux leurs descriptions. Dis : "Mon Seigneur ! Je cherche refuge auprès de Toi contre les incitations des démons." "Mon Seigneur ! Et je cherche refuge auprès de Toi contre leur présence près de moi." Je cherche refuge." Lorsqu'un d'eux est frappé par la mort, il dit : "Mon Seigneur ! Renvoie-moi, peut-être que je compléterai ce que j'ai laissé inachevé et que je ferai de bonnes œuvres." Non ; ce qu'il dit n'est que des paroles vaines. Il y a un obstacle qui les empêche de revenir jusqu'au jour où ils seront ressuscités. Lorsqu'un d'eux est frappé par la mort, il dit : "Mon Seigneur ! Renvoie-moi, peut-être que je compléterai ce que j'ai laissé inachevé et que je ferai de bonnes œuvres." Non ; ce qu'il dit n'est que des paroles vaines. Il y a un obstacle qui les empêche de revenir jusqu'au jour où ils seront ressuscités. Lorsque la trompette sera soufflée, ce jour-là, les liens de parenté ne seront d'aucune utilité et ils ne pourront rien se demander les uns aux autres. Ceux dont la balance sera lourde, ce sont eux qui auront réussi. Ceux dont la balance sera légère, ce sont eux qui se seront fait du tort, et ils seront en enfer. Le feu léchera leurs visages, et leurs dents seront découvertes. Allah dira : "Mes versets vous étaient récités, mais vous les avez traités de mensonges, n'est-ce pas ?" Ils diront : "Mon Seigneur ! Le malheur nous a vaincus ; nous étions un peuple égaré." "Mon Seigneur ! Fais-nous sortir d'ici ; si nous retournons à notre ancienne conduite, nous serons vraiment des injustes." Allah dira : "Restez là ! Ne Me parlez pas. Un groupe de Mes serviteurs disait : "Mon Seigneur ! Nous avons cru, alors pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es le meilleur des miséricordieux." Mais vous vous moquiez d'eux. Ce que vous faisiez vous faisait oublier de Me rappeler. Vous riez toujours d'eux. En récompense de leur patience, aujourd'hui, je les ai récompensés. En vérité, ce sont eux qui ont réussi." Allah dira : "Restez là ! Ne Me parlez pas. Un groupe de Mes serviteurs disait : "Mon Seigneur ! Nous avons cru, alors pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es le meilleur des miséricordieux." Mais vous vous moquiez d'eux. Ce que vous faisiez vous faisait oublier de Me rappeler. Vous riez toujours d'eux. En récompense de leur patience, aujourd'hui, je les ai récompensés. En vérité, ce sont eux qui ont réussi." Allah dira : "Restez là ! Ne Me parlez pas. Un groupe de Mes serviteurs disait : "Mon Seigneur ! Nous avons cru, alors pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es le meilleur des miséricordieux." Mais vous vous moquiez d'eux. Ce que vous faisiez vous faisait oublier de Me rappeler. Vous riez toujours d'eux. En récompense de leur patience, aujourd'hui, je les ai récompensés. En vérité, ce sont eux qui ont réussi." Allah dira : "Restez là ! Ne Me parlez pas. Un groupe de Mes serviteurs disait : "Mon Seigneur ! Nous avons cru, alors pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es le meilleur des miséricordieux." Mais vous vous moquiez d'eux. Ce que vous faisiez vous faisait oublier de Me rappeler. Vous riez toujours d'eux. En récompense de leur patience, aujourd'hui, je les ai récompensés. En vérité, ce sont eux qui ont réussi." Allah leur dira encore : "Combien d'années êtes-vous restés sur terre ?" Ils diront : "Un jour ou moins." Allah dira : "Vous êtes restés très peu de temps, si seulement vous le saviez ! Pensiez-vous que Nous vous avions créés en vain et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous ?" Allah dira : "Vous êtes restés très peu de temps, si seulement vous le saviez ! Pensiez-vous que Nous vous avions créés en vain et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous ?" Le véritable souverain est Allah, le Très-Haut. Il n'y a pas d'autre divinité que Lui. Il est le Seigneur du Trône glorieux. Allah tiendra compte de quiconque adore une autre divinité sans preuve. Les mécréants ne réussiront certainement pas. Dis : "Mon Seigneur ! Pardonne, fais miséricorde, Tu es le meilleur des miséricordieux."
Furkân
La sourate Furkân est la 25ème sourate du Coran, contenant des significations profondes qui guident la vie des croyants. Cette sourate aide l'homme à distinguer le vrai du faux, tout en soulignant l'importance des valeurs morales. Pour les musulmans, la sourate Furkân est d'une grande vertu et est particulièrement recommandée à lire dans les moments difficiles. Mémoriser ou lire régulièrement cette sourate apportera une tranquillité spirituelle et aidera à se purifier des pensées négatives. Il est connu que lire la sourate Furkân crée une illumination dans le cœur de l'homme et a un effet éclairant sur l'esprit. Cette précieuse sourate vous éclairera et vous guidera dans votre voyage de vie.
26Şuarâ
La Sourate Ash-Shu'ara, un chapitre du Saint Coran qui renferme des significations profondes et nourrit l'âme. Cette sourate, qui occupe une place importante dans la vie des musulmans, sert de guide tant pour le renouvellement de la foi que pour une vie patiente. Elle est généralement recommandée à lire durant les moments difficiles, lorsque le stress et l'anxiété sont intenses. La Sourate Ash-Shu'ara inspire courage aux croyants à travers les luttes des prophètes et leur soumission à Allah. Lorsqu'elle est lue régulièrement, elle apporte paix aux cœurs et clarté aux esprits. En tant que source de paix divine, de force et de résilience, cette sourate sera un compagnon parfait pour donner un sens à votre vie.
27Neml
La Sourate An-Naml est la 27ème sourate du Coran, et elle sert de guide pour les croyants. Dans cette sourate, des sagesses sont présentées à travers le langage des animaux, en particulier des fourmis, offrant ainsi l'opportunité de comprendre la puissance d'Allah et les profondes vérités de la création. La Sourate An-Naml encourage particulièrement la patience dans les moments difficiles et nourrit l'âme de ceux dont les prières sont exaucées. Il est possible pour les musulmans de trouver la paix intérieure en lisant cette sourate et d'apporter une lumière à leur vie. Lorsqu'elle est lue, elle procure un soulagement spirituel tout en ayant des effets positifs sur les relations sociales. N'oubliez pas d'ajouter du sens à votre vie en la lisant régulièrement.