Guide Divin - 3

Âl-i İmrân

"'La Sourate Âl-i İmrân' est la 3ème sourate du Coran, servant de guide spirituel pour les croyants. Cette sourate contient des leçons importantes concernant tous les aspects de la vie personnelle et sociale. Elle explique en détail l'unicité d'Allah, l'importance de Son Messager et les devoirs des croyants. De plus, en tant que sourate à lire dans les jours difficiles, elle influence également les moments de recherche de paix spirituelle et de renforcement. Pour les croyants, cette sourate a toujours été un ami proche pour donner un sens à leur vie et acquérir une profondeur spirituelle. Dans le tumulte de la vie quotidienne, lire la 'Sourate Âl-i İmrân' apporte une illumination et un bien-être à nos cœurs."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓمٓ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ مِن قَبْلُ هُدًۭى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌۭ ذُو ٱنتِقَامٍ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌۭ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ ۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ مِنْهُ ءَايَٰتٌۭ مُّحْكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٌۭ ۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌۭ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّۭ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍۢ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًۭٔا ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ وَقُودُ ٱلنَّارِ كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌۭ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَا ۖ فِئَةٌۭ تُقَٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌۭ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ ۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلْبَنِينَ وَٱلْقَنَٰطِيرِ ٱلْمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَٱلْخَيْلِ ٱلْمُسَوَّمَةِ وَٱلْأَنْعَٰمِ وَٱلْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلْمَـَٔابِ ۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍۢ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَٰجٌۭ مُّطَهَّرَةٌۭ وَرِضْوَٰنٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ ۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَٰمُ ۗ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْأُمِّيِّۦنَ ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۦنَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَيَقْتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِٱلْقِسْطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًۭا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌۭ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًۭا مَّعْدُودَٰتٍۢ ۖ وَغَرَّهُمْ فِى دِينِهِم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَٰهُمْ لِيَوْمٍۢ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ ۖ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ لَّا يَتَّخِذِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىْءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُوا۟ مِنْهُمْ تُقَىٰةًۭ ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ قُلْ إِن تُخْفُوا۟ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍۢ مُّحْضَرًۭا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوٓءٍۢ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُۥٓ أَمَدًۢا بَعِيدًۭا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ ٱللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ قُلْ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ ۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًۭا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍۢ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ إِذْ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ عِمْرَٰنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرْتُ لَكَ مَا فِى بَطْنِى مُحَرَّرًۭا فَتَقَبَّلْ مِنِّىٓ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍۢ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًۭا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا ٱلْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًۭا ۖ قَالَ يَٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةًۭ طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ فَنَادَتْهُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٌۭ يُصَلِّى فِى ٱلْمِحْرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدًۭا وَحَصُورًۭا وَنَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌۭ وَقَدْ بَلَغَنِىَ ٱلْكِبَرُ وَٱمْرَأَتِى عَاقِرٌۭ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةًۭ ۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًۭا ۗ وَٱذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًۭا وَسَبِّحْ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَٰرِ وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَٰلَمِينَ يَٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَٰمَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ إِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍۢ مِّنْهُ ٱسْمُهُ ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًۭا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًۭا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌۭ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌۭ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ وَيُعَلِّمُهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُم بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّىٓ أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ وَأُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَمُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ ۞ فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلْتَ وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُ ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۖ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًۭا شَدِيدًۭا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ ٱلْءَايَٰتِ وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيمِ إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ ۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍۢ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَٰذِبِينَ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْقَصَصُ ٱلْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُفْسِدِينَ قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ كَلِمَةٍۢ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًۭٔا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًۭا مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُولُوا۟ ٱشْهَدُوا۟ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلْمٌۭ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌۭ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّۭا وَلَا نَصْرَانِيًّۭا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًۭا مُّسْلِمًۭا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ إِنَّ أَوْلَى ٱلنَّاسِ بِإِبْرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِىُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَدَّت طَّآئِفَةٌۭ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَلْبِسُونَ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَٰطِلِ وَتَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ وَقَالَت طَّآئِفَةٌۭ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ ءَامِنُوا۟ بِٱلَّذِىٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَجْهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكْفُرُوٓا۟ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌۭ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ ۞ وَمِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍۢ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍۢ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًۭا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَيْسَ عَلَيْنَا فِى ٱلْأُمِّيِّۦنَ سَبِيلٌۭ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَأَيْمَٰنِهِمْ ثَمَنًۭا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًۭا يَلْوُۥنَ أَلْسِنَتَهُم بِٱلْكِتَٰبِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا۟ عِبَادًۭا لِّى مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُوا۟ رَبَّٰنِيِّۦنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ ٱلْكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّۦنَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِٱلْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّۦنَ لَمَآ ءَاتَيْتُكُم مِّن كِتَٰبٍۢ وَحِكْمَةٍۢ ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُولٌۭ مُّصَدِّقٌۭ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ ۚ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى ۖ قَالُوٓا۟ أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَٱشْهَدُوا۟ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ أَفَغَيْرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُۥٓ أَسْلَمَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًۭا وَكَرْهًۭا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ قُلْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلَٰمِ دِينًۭا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ كَيْفَ يَهْدِى ٱللَّهُ قَوْمًۭا كَفَرُوا۟ بَعْدَ إِيمَٰنِهِمْ وَشَهِدُوٓا۟ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقٌّۭ وَجَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بَعْدَ إِيمَٰنِهِمْ ثُمَّ ٱزْدَادُوا۟ كُفْرًۭا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌۭ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ ٱلْأَرْضِ ذَهَبًۭا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ ۗ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَىْءٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌۭ ۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّۭا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِ فَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ قُلْ صَدَقَ ٱللَّهُ ۗ فَٱتَّبِعُوا۟ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًۭا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍۢ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًۭا وَهُدًۭى لِّلْعَٰلَمِينَ فِيهِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌۭ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًۭا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًۭا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَأَنتُمْ شُهَدَآءُ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تُطِيعُوا۟ فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ كَٰفِرِينَ وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُۥ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًۭا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ ۚ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءًۭ فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًۭا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍۢ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌۭ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌۭ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌۭ ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًۭا لِّلْعَٰلَمِينَ وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ ۗ وَلَوْ ءَامَنَ أَهْلُ ٱلْكِتَٰبِ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًۭى ۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوٓا۟ إِلَّا بِحَبْلٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبْلٍۢ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ ۞ لَيْسُوا۟ سَوَآءًۭ ۗ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ أُمَّةٌۭ قَآئِمَةٌۭ يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ وَمَا يَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًۭٔا ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍۢ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍۢ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةًۭ مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًۭا وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ هَٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ عَضُّوا۟ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا۟ بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌۭ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌۭ يَفْرَحُوا۟ بِهَا ۖ وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌۭ وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ ٱلْمُؤْمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدْرٍۢ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌۭ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ بَلَىٰٓ ۚ إِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَٰفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦ ۗ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ لِيَقْطَعَ طَرَفًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا۟ خَآئِبِينَ لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَٰلِمُونَ وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ ٱلرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَٰفًۭا مُّضَٰعَفَةًۭ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِىٓ أُعِدَّتْ لِلْكَٰفِرِينَ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ۞ وَسَارِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِى ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلْكَٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ فَٱسْتَغْفَرُوا۟ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلُوا۟ وَهُمْ يَعْلَمُونَ أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌۭ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَٰمِلِينَ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌۭ فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ هَٰذَا بَيَانٌۭ لِّلنَّاسِ وَهُدًۭى وَمَوْعِظَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌۭ فَقَدْ مَسَّ ٱلْقَوْمَ قَرْحٌۭ مِّثْلُهُۥ ۚ وَتِلْكَ ٱلْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَآءَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَيَمْحَقَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُوا۟ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ ٱلْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌۭ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ ۚ أَفَإِي۟ن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ ٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ ۚ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا ۗ وَسَيَجْزِى ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ كِتَٰبًۭا مُّؤَجَّلًۭا ۗ وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْءَاخِرَةِ نُؤْتِهِۦ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِى ٱلشَّٰكِرِينَ وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّۢ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌۭ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىٓ أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ ٱلْءَاخِرَةِ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تُطِيعُوا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ بَلِ ٱللَّهُ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلنَّٰصِرِينَ سَنُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًۭا ۖ وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى ٱلظَّٰلِمِينَ وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥٓ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَ ۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلْءَاخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ ۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍۢ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓ أُخْرَىٰكُمْ فَأَثَٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّۢ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْغَمِّ أَمَنَةًۭ نُّعَاسًۭا يَغْشَىٰ طَآئِفَةًۭ مِّنكُمْ ۖ وَطَآئِفَةٌۭ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ ظَنَّ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ مِن شَىْءٍۢ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌۭ مَّا قُتِلْنَا هَٰهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا۟ مِنكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ إِنَّمَا ٱسْتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا۟ ۖ وَلَقَدْ عَفَا ٱللَّهُ عَنْهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌۭ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ كَانُوا۟ غُزًّۭى لَّوْ كَانُوا۟ عِندَنَا مَا مَاتُوا۟ وَمَا قُتِلُوا۟ لِيَجْعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةًۭ فِى قُلُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌۭ مِّمَّا يَجْمَعُونَ وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحْشَرُونَ فَبِمَا رَحْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْقَلْبِ لَٱنفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى ٱلْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَوَكِّلِينَ إِن يَنصُرْكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا ٱلَّذِى يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعْدِهِۦ ۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَمَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ هُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ لَقَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًۭا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌۭ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ وَمَآ أَصَٰبَكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ قَٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُوا۟ ۖ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًۭا لَّٱتَّبَعْنَٰكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَٰنِ ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟ ۗ قُلْ فَٱدْرَءُوا۟ عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتًۢا ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍۢ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ مِنْهُمْ وَٱتَّقَوْا۟ أَجْرٌ عَظِيمٌ ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدْ جَمَعُوا۟ لَكُمْ فَٱخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَٰنًۭا وَقَالُوا۟ حَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ فَٱنقَلَبُوا۟ بِنِعْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍۢ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوٓءٌۭ وَٱتَّبَعُوا۟ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَلَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّۭا فِى ٱلْءَاخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌۭ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًۭا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى ٱلْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًۭا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّۭ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ لَّقَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌۭ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتْلَهُمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍۢ لِّلْعَبِيدِ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَآ أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍۢ تَأْكُلُهُ ٱلنَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِى بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِى قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِكَ جَآءُو بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُنِيرِ كُلُّ نَفْسٍۢ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْغُرُورِ ۞ لَتُبْلَوُنَّ فِىٓ أَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ أَذًۭى كَثِيرًۭا ۚ وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦ ثَمَنًۭا قَلِيلًۭا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أَتَوا۟ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟ فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍۢ مِّنَ ٱلْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَءَايَٰتٍۢ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمًۭا وَقُعُودًۭا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَٰطِلًۭا سُبْحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍۢ رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًۭا يُنَادِى لِلْإِيمَٰنِ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا ۚ رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ فَٱسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّى لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٍۢ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍۢ ۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ وَأُخْرِجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ وَأُوذُوا۟ فِى سَبِيلِى وَقَٰتَلُوا۟ وَقُتِلُوا۟ لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ثَوَابًۭا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلثَّوَابِ لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ مَتَٰعٌۭ قَلِيلٌۭ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلًۭا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ لِّلْأَبْرَارِ وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًۭا قَلِيلًا ۗ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱصْبِرُوا۟ وَصَابِرُوا۟ وَرَابِطُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Transliteration

Elif lam mim. Allahu la ilahe illa huvel hayyul kayyum. Nezzele aleykel kitabe bil hakkı musaddikan lima beyne yedeyhi ve enzelet tevrate vel incil. Min kablu huden lin nasi ve enzelel furkan, innellezine keferu bi ayatillahi lehum azabun şedid, vallahu azizun zuntikam. İnnallahe la yahfa aleyhi şey'un fil ardı ve la fis sema'. Huvellezi yusavvirukum fil erhami keyfe yeşa', la ilahe illa huvel azizul hakim. Huvellezi enzele aleykel kitabe minhu ayatun muhkematun hunne ummul kitabi ve uharu muteşabihat, fe emmellezine fi kulubihim zeygun fe yettebiune ma teşabehe minhubtigael fitneti vebtigae te'vilih, ve ma ya'lemu te'vilehu illallah, ver rasihune fil ilmi yekulune amenna bihi, kullun min indi rabbina, ve ma yezzekkeru illa ulul elbab. Rabbena la tuziğ kulubena ba'de iz hedeytena veheb lena min ledunke rahmeh, inneke entel vehhab. Rabbena inneke camiun nasi li yevmin la raybe fih, innallahe la yuhliful miad. İnnellezine keferu len tuğniye anhum emvaluhum ve la evladuhum minallahi şey'a, ve ulaike hum vekudun nar. Ke de'bi ali fir'avne, vellezine min kablihim kezzebu bi ayatina, fe ehazehumullahu bi zunubihim vallahu şedidul ıkab. Kul lillezine keferu se tuglebune ve tuhşerune ila cehennem, ve bi'sel mihad. Kad kane lekum ayetun fi fieteynil tekata fietun tukatilu fi sebilillahi ve uhra kafiratun yeravnehum misleyhim ra'yel ayn, vallahu yueyyidu bi nasrihi men yeşa' inne fi zalike le ibreten li ulil ebsar. Zuyyine lin nasi hubbuş şehevati minen nisai vel benine vel kanatiril mukantarati minez zehebi vel fıddati vel haylil musevvemeti vel en'ami vel hars, zalike metaul hayatid dunya, vallahu indehu HUSNUL MEAB. Kul e unebbiukum bi hayrın min zalikum, lillezinettekav inde rabbihim cennatun tecri min tahtıhel enharu halidine fiha ve ezvacun mutahharatun ve rıdvanun minallah, vallahu basirun bil ıbad. Ellezine yekulune rabbena innena amenna fagfir lena zunubena ve kına azaben nar. Es sabirine ves sadıkine vel kanitine vel munfikine vel mustagfirine bil eshar. Şehidallahu ennehu la ilahe illa huve, vel melaiketu ve ulul ilmi kaimen bil kıst, la ilahe illa huvel azizul hakim. İnned dine indallahil islam, ve mahtelefellezine utul kitabe illa min ba'di ma caehumulılmu bagyen beynehum, ve men yekfur bi ayatillahi fe innallahe seriul hısab. Fe in haccuke fe kul eslemtu vechiye lillahi ve menittebean, ve kul lillezine utul kitabe vel ummiyyine e eslemtum, fe in eslemu fe kadihtedev, ve in tevellev fe innema aleykel belag, vallahu basirun bil ibad. İnnellezine yekfurune bi ayatillahi ve yaktulunen nebiyyine bi gayri hakkın ve yaktulunellezine ye'murune bil kıstı minen nasi, fe beşşirhum bi azabin elim. Ulaikellezine habitat a'maluhum fid dunya vel ahirah, ve ma lehum min nasırin. E lem tera ilellezine utu nasiben minel kitabi yud'avne ila kitabillahi li yahkume beynehum summe yetevella ferikun minhum ve hum mu'ridun. Zalike bi ennehum kalu len temessenen naru illa eyyamen ma'dudat, ve garrahum fi dinihim ma kanu yefterun. Fe keyfe iza cema'nahum li yevmin la raybe fihi ve vuffiyet kullu nefsin ma kesebet ve hum la yuzlemun. Kulillahumme malikel mulki tu'til mulke men teşau ve tenziul mulke mimmen teşa', ve tuizzu men teşau ve tuzillu men teşa', bi yedikel hayr, inneke ala kulli şey'in kadir. Tulicul leyle fin nehari ve tulicun nehara fil leyl, ve tuhricul hayya minel meyyiti ve tuhricul meyyite minel hayy, ve terzuku men teşau bi gayri hısab. La yettehizil mu'minunel kafirine evliyae min dunil mu'minin, ve men yef'al zalike fe leyse minallahi fi şey'in illa en tetteku minhum tukata, ve yuhazzirukumullahu nefseh, ve ilallahil masir. Kul in tuhfu ma fi sudurikum ev tubduhu ya'lemhullah, ve ya'lemu ma fis semavati ve ma fil ard, vallahu ala kulli şey'in kadir. Yevme tecidu kullu nefsin ma amilet min hayrin muhdaran, ve ma amilet min su', teveddu lev enne beyneha ve beynehu emeden baida, ve yuhazzirukumullahu nefseh, vallahu raufun bil ıbad. Kul in kuntum tuhibbunallahe fettebiuni yuhbibkumullahu ve yagfir lekum zunubekum, vallahu gafurun rahim. Kul etiullahe ver resul, fe in tevellev fe innallahe la yuhibbul kafirin. İnnallahestafa ademe ve nuhan ve ale ibrahime ve ale imrane alel alemin. Zurriyyeten ba'duha min ba'd, vallahu semiun alim. İz kalet imraetu ımrane rabbi inni nezertu leke ma fi batni muharraran fe tekabbel minni, inneke entes semiul alim. Fe lemma vadaatha kalet rabbi inni vada'tuha unsa vallahu a'lemu bi ma vadaat ve leysez zekeru kel unsa, ve inni semmeytuha meryeme ve inni uizuha bike ve zurriyyeteha mineş şeytanir racim. Fe tekabbeleha rabbuha bi kabulin hasenin ve enbeteha nebaten hasenen, ve keffeleha zekeriyya kullema dehale aleyha zekeriyyal mihrabe, vecede indeha rızka, kale ya meryemu enna leki haza kalet huve min indillah, innallahe yerzuku men yeşau bi gayri hısab. Hunalike dea zekeriyya rabbeh, kale rabbi hebli min ledunke zurriyyeten tayyibeh, inneke semiud dua'. Fe nadethul melaiketu ve huve kaimun yusalli fil mihrabi, ennallahe yubeşşiruke bi yahya musaddikan bi kelimetin minallahi ve seyyiden ve hasuran ve nebiyyen mines salihin. Kale rabbi enna yekunu li gulamun ve kad beleganiyel kiberu vemraeti akir, kale kezalikellahu yef'alu ma yeşa'. Kale rabbic'al li ayeh, kale ayetuke ella tukellimen nase selasete eyyamin illa remza, vezkur rabbeke kesiran ve sebbih bil aşiyyi vel ibkar. Ve iz kaletil melaiketu ya meryemu innallahastafaki ve tahhareki vestafaki ala nisail alemin. Ya meryemuknuti li rabbiki vescudi verkai mear rakiin. Zalike min enbail gaybi nuhihi ileyk, ve ma kunte ledeyhim iz yulkune eklamehum eyyuhum yekfulu meryeme, ve ma kunte ledeyhim iz yahtesımun. İz kaletil melaiketu ya meryemu innallahe yubeşşiruki bi kelimetin minh, ismuhul mesihu isebnu meryeme vecihan fid dunya vel ahıreti ve minel mukarrebin. Ve yukellimun nase fil mehdi ve kehlen ve mines salihin. Kalet rabbi enna yekunu li veledun ve lem yemsesni beşer, kale kezalikillahu yahluku ma yeşa' iza kada emren fe innema yekulu lehu kun fe yekun. Ve yuallimuhul kitabe vel hikmete vet tevrate vel incil. Ve resulen ila beni israile enni kad ci'tukum bi ayetin min rabbikum, enni ehluku lekum minet tini ke heyetit tayri fe enfuhu fihi fe yekunu tayran bi iznillah, ve ubriul ekmehe vel ebrasa ve uhyil mevta bi iznillah, ve unebbiukum bi ma te'kulune ve ma teddehırune, fi buyutikum inne fi zalike le ayeten lekum in kuntum mu'minin. Ve musaddikan lima beyne yedeyye minet tevrati ve li uhılle lekum ba'dallezi hurrime aleykum ve ci'tukum bi ayetin min rabbikum fettekullahe ve etiun. İnnallahe rabbi ve rabbikum fa'buduh, haza sıratun mustakim. Fe lemma ehassa isa min humul kufre kale men ensari ilallah, kalel havariyyune nahnu ensarullah, amenna billah, veşhed bi enna muslimun. Rabbena amenna bi ma enzelte vetteba'nar resule fektubna meaş şahidin. Ve mekeru ve mekarallah, vallahu hayrul makirin. İz kalellahu ya isa inni muteveffike ve rafiuke ileyye ve mutahhiruke minellezine keferu ve cailullezinettebeuke fevkallezine keferu ila yevmil kıyameh, summe ileyye merciukum fe ahkumu beynekum fima kuntum fihi tahtelifun. Fe emmellezine keferu fe uazzibuhum azaben şediden fid dunya vel ahıreti, ve ma lehum min nasirin. Ve emmellezine amenu ve amilus salihati fe yuveffihim ucurehum vallahu la yuhibbuz zalimin. Zalike netluhu aleyke minel ayati vez zikril hakim hakimi). İnne mesele isa indallahi ke meseli adem, halakahu min turabin summe kale lehu kun fe yekun. El hakku min rabbike fe la tekun minel mumterin. Fe men hacceke fihi min ba'di ma caeke minel ilmi fe kul tealev ned'u ebnaena ve ebnaekum ve nisaena ve nisaekum ve enfusena ve enfusekum summe nebtehil fe nec'al la'netallahi alel kazibin. İnne haza le huvel kasasul hakk, ve ma min ilahin illallah, ve innellahe le huvel azizul hakim. Fe in tevellev fe innallahe alimun bil mufsidin. Kul ya ehlel kitabi tealev ila kelimetin sevain beynena ve beynekum ella na'bude illallahe ve la nuşrike bihi şey'en ve la yettehize ba'duna ba'den erbaben min dunillah, fe in tevellev fe kuluşhedu bi enna muslimun. Ya ehlel kitabi lime tuhaccune fi ibrahime ve ma unziletit tevratu vel incilu illa min ba'dih, e fe la ta'kılun. Ha entum haulai hacectum fi ma lekum bihi ilmun fe lime tuhaccune fi ma leyse lekum bihi ilm, vallahu ya'lemu ve entum la ta'lemun. Ma kane ibrahimu yahudiyyen ve la nasraniyyen ve lakin kane hanifen muslima, ve ma kane minel muşrikin. İnne evlen nasi bi ibrahime lellezinettebeuhu ve hazan nebiyyu vellezine amenu vallahu veliyyul mu'minin. Veddet taifetun min ehlil kitabi lev yudillunekum ve ma yudıllune illa enfusehum ve ma yeş'urun. Ya ehlel kitabi lime tekfurune bi ayatillahi ve entum teşhedun. Ya ehlel kitabi lime telbisunel hakka bil batılı ve tektumunel hakka ve entum ta'lemun. Ve kalet taifetun min ehlil kitabi aminu billezi unzile alellezine amenu vechen nehari vekfuru ahirahu leallehum yerciun. Ve la tu'minu illa li men tebia dinekum, kul innel huda hudallahi en yu'ta ehadun misle ma utitum ev yuhaccukum inde rabbikum, kul innel fadla bi yedillah, yu'tihi men yeşa', vallahu vasiun alim. Yahtassu bi rahmetihi men yeşa', vallahu zul fadlil azim. Ve min ehlil kitabi men in te'menhu bi kıntarin yueddihi ileyk, ve minhum men in te'menhu bi dinarin la yueddihi ileyke illa ma dumte aleyhi kaima, zalike bi ennehum kalu leyse aleyna fil ummiyyine sebil, ve yekulune alallahil kezibe ve hum ya'lemun. Bela men evfa bi ahdihi vetteka fe innallahe yuhibbul muttekin. İnnellezine yeşterune bi ahdillahi ve eymanihim semenen kalilen ulaike la halaka lehum fil ahırati ve la yukellimuhumullahu ve la yenzuru ileyhim yevmel kıyameti ve la yuzekkihim ve lehum azabun elim. Ve inne minhum le ferikan yelvune elsinetehum bil kitabi li tahsebuhu minel kitabi ve ma huve minel kitab, ve yekulune huve min indillahi ve ma huve min indillah, ve yekulune alallahil kezibe ve hum ya'lemun. Ma kane li beşerin en yu'tiyehullahul kitabe vel hukme ven nubuvvete summe yekule lin nasi kunu ıbaden li min dunillahi ve lakin kunu rabbaniyyine bi ma kuntum tuallimunel kitabe ve bima kuntum tedrusun. Ve la ye'murekum en tettehizul melaikete ven nebiyyine erbaba, e ye'murukum bil kufri ba'de iz entum muslimun. Ve iz ehazallahu misakan nebiyyine lema ateytukum min kitabin ve hikmetin summe caekum resulun musaddikun lima meakum le tu'minunne bihi ve le tensurunneh, kale e akrartum ve ehaztum ala zalikum ısri, kalu akrarna, kale feşhedu ve ene meakum mineş şahidin. Fe men tevella ba'de zalike fe ulaike humul fasikun. E fe gayre dinillahi yebgune ve lehu esleme men fis semavati vel ardı tav'an ve kerhen ve ileyhi yurceun. Kul amenna billahi ve ma unzile aleyna ve ma unzile ala ibrahime ve ismaile ve ishaka ve ya'kube vel esbatı ve ma utiye musa ve isa ven nebiyyune min rabbihim, la nuferriku beyne ehadin minhum, ve nahnu lehu muslimun. Ve men yebtegi gayrel islami dinen fe len yukbele minh, ve huve fil ahireti minel hasirin. Keyfe yehdillahu kavmen keferu ba'de imanihim ve şehidu enner resule hakkun ve caehumul beyyinat vallahu la yehdil kavmez zalimin. Ulaike cezauhum enne aleyhim la'netallahi vel melaiketi ven nasi ecmain. Halidine fiha, la yuhaffefu anhumul azabu ve la hum yunzarun. İllellezine tabu min ba'di zalike ve aslehu fe innallahe gafurun rahim. İnnellezine keferu ba'de imanihim summezdadu kufran len tukbele tevbetuhum, ve ulaike humud dallun. İnnellezine keferu ve matu ve hum kuffarun fe len yukbele min ehadihim mil'ul ardı zeheben ve levifteda bih, ulaike lehum azabun elimun ve ma lehum min nasırin. Len tenalul birre hatta tunfiku mimma tuhibbun, ve ma tunfiku min şey'in fe innallahe bihi alim. Kullut taami kane hillen li beni israile illa ma harrame israilu ala nefsihi min kabli en tunezzelet tevrat, kul fe'tu bit tevrati fetluha in kuntum sadıkin. Fe meniftera alallahil kezibe min ba'di zalike fe ulaike humuz zalimun. Kul sadakallahu fettebiu millete ibrahime hanifa, ve ma kane minel muşrikin. İnne evvele beytin vudia lin nasi lellezi bi bekkete mubareken ve huden lil alemin. Fihi ayatun beyyinatun makamu ibrahim, ve men dahalehu kane amina, ve lillahi alen nasi hiccul beyti menistetaa ileyhi sebila, ve men kefere fe innallahe ganiyyun anil alemin. Kul ya ehlel kitabi lime tekfurune bi ayatillahi, vallahu şehidun ala ma ta'melun. Kul ya ehlel kitabi lime tesuddune an sebilillahi men amene tebguneha ivecen ve entum şuhedau ve mallahu bi gafilin amma ta'melun. Ya eyyuhellezine amenu in tutiu ferikan minellezine utul kitabe yeruddukum ba'de imanikum kafirin. Ve keyfe tekfurune ve entum tutla aleykum ayatullahi ve fikum resuluh, ve men ya'tesim billahi fe kad hudiye ila sıratın mustakim. Ya eyyuhellezine amenuttekullahe hakka tukatihi ve la temutunne illa ve entum muslimun. Va'tasımu bihablillahi cemian ve la teferreku, vezkuru ni'metallahi aleykum iz kuntum a'daen fe ellefe beyne kulubikum fe asbahtum bi ni'metihi ihvana, ve kuntum ala şefa hufretin minen nari fe enkazekum minha, kezalike yubeyyinullahu lekum ayatihi leallekum tehtedun. Veltekun minkum ummetun yed'une ilel hayri ve ye'murune bil ma'rufi ve yenhevne anil munker, ve ulaike humul muflihun. Ve la tekunu kellezine teferraku vahtelefu min ba'di ma caehumul beyyinat, ve ulaike lehum azabun azim. Yevme tebyaddu vucuhun ve tesveddu vucuh, fe emmellezinesveddet vucuhuhum e kefertum ba'de imanikum fe zukul azabe bima kuntum tekfurun. Ve emmellezinebyaddat vucuhuhum fe fi rahmetillah, hum fiha halidun. Tilke ayatullahi netluha aleyke bil hakk, ve mallahu yuridu zulmen lil alemin. Ve lillahi ma fis semavati ve ma fil ard, ve ilallahi turceul umur. Kuntum hayra ummetin uhricet lin nasi te'murune bil ma'rufi ve tenhevne anil munkeri ve tu'minune billah, ve lev amene ehlul kitabi le kane hayran lehum, minhumul mu'minune ve ekseruhumul fasikun. Len yedurrukum illa eza, ve in yukatilukum yuvellukumul edbar, summe la yunsarun. Duribet aleyhimuz zilletu eyne ma sukıfu illa bi hablin minallahi ve hablin minen nasi ve bau bi gadabin minallahi ve duribet aleyhimul meskeneh, zalike bi ennehum kanu yekfurune bi ayatillahi ve yaktulunel enbiyae bi gayri hakk, zalike bima asav ve kanu ya'tedun. Leysu seva', min ehlil kitabi ummetun kaimetun yetlune ayatillahi anael leyli ve hum yescudun. Yu'minune billahi vel yevmil ahiri ve ye'murune bil ma'rufi ve yenhevne anil munkeri ve yusariune fil hayrat, ve ulaike mines salihin. Ve ma yef'alu min hayrin fe len yukferuh, vallahu alimun bil muttekin. İnnellezine keferu len tugniye anhum emvaluhum ve la evladuhum minallahi şey'a, ve ulaike ashabun nar, hum fiha halidun. Meselu ma yunfikune fi hazihil hayatid dunya ke meseli rihin fiha sırrun esabet harse kavmin zalemu enfusehum fe ehlekethu ve ma zalemehumullahu ve lakin enfusehum yazlımun. Ya eyyuhellezine amenu la tettehızu bitaneten min dunikum la ye'lunekum habala, veddu ma anittum, kad bedetil bagdau min efvahihim, ve ma tuhfi suduruhum ekber, kad beyyenna lekumul ayati in kuntum ta'kılun. Ha entum ulai tuhıbbunehum ve la yuhıbbunekum ve tu'minune bil kitabi kullih, ve iza lekukum kalu amenna, ve iza halev addu aleykumul enamile minel gayz, kul mutu bi gayzikum, innallahe alimun bi zatis sudur. İn temseskum hasenetun tesu'hum, ve in tusibkum seyyietun yefrahu biha ve in tasbiru ve tetteku la yadurrukum keyduhum şey'a, innallahe bi ma ya'melune muhit. Ve iz gadavte min ehlike tubevviul mu'minine makaide lil kıtal, vallahu semiun alim. İz hemmet taifetani minkum en tefşela vallahu veliyyuhuma ve alallahi fel yetevekkelil mu'minun. Ve lekad nasarakumullahu bi bedrin ve entum ezilleh, fettekullahe leallekum teşkurun. İz tekulu lil mu'minine e len yekfiyekum en yumiddekum rabbukum bi selaseti alafin minel melaiketi munzelin. Bela in tasbiru ve tetteku ve ye'tukum min fevrihim haza yumdidkum rabbukum bi hamseti alafin minel melaiketi musevvimin. Ve ma cealehullahu illa buşra lekum ve li tatmeinne kulubukum bih, ve men nasru illa min indillahil azizil hakim. Li yaktaa tarafen minellezine keferu ev yekbitehum fe yenkalibu haibin. Leyse leke minel emri şey'un ev yetube aleyhim ev yuazzibehum fe innehum zalimun. Ve lillahi ma fis semavati ve ma fil ard, yagfiru li men yeşau ve yuazzibu men yeşa', vallahu gafurun rahim. Ya eyyuhellezine amenu la te'kulur riba ad'afen mudaafeh, vettekullahe leallekum tuflihun. Vettekun narelleti uiddet lil kafirin. Ve atiullahe ver resule leallekum turhamun. Ve sariu ila magfiretin min rabbikum ve cennetin arduhas semavatu vel ardu, uiddet lil muttekin. Ellezine yunfikune fis serrai ved darrai vel kazıminel gayza vel afine anin nas, vallahu yuhibbul muhsinin. Vellezine iza fealu fahişeten ev zalemu enfusehum zekerullahe festagferu li zunubihim, ve men yagfiruz zunube illallahu ve lem yusırru ala ma fealu ve hum ya'lemun . Ulaike cezauhum magfiretun min rabbihim ve cennatun tecri min tahtihal enharu halidine fiha, ve ni'me ecrul amilin. Kad halet min kablikum sunenun, fe siru fil ardı fenzuru keyfe kane akıbetul mukezzibin. Haza beyanun lin nasi ve huden ve mev'ızatun lil muttekin. Ve la tehinu ve la tahzenu ve entumul a'levne in kuntum mu'minin. İn yemseskum karhun fe kad messel kavme karhun misluh, ve tilkel eyyamu nudaviluha beynen nas, ve li ya'lemallahullezine amenu ve yettehize minkum şuhedae vallahu la yuhibbuz zalimin. Ve liyumahhisallahullezine amenu ve yemhakal kafirin. Em hasibtum en tedhulul cennete ve lemma ya'lemillahullezine cahedu minkum ve ya'lemes sabirin. Ve lekad kuntum temennevnel mevte min kabli en telkavhu, fe kad raeytumuhu ve entum tenzurun. Ve ma muhammedun illa resul, kad halet min kablihir rusul, e fein mate ev kutilenkalebtum ala a'kabikum, ve men yenkalib ala akıbeyhi fe len yadurrallahe şey'a, ve se yeczillahuş şakirin. Ve ma kane li nefsin en temute illa bi iznillahi kitaben mueccela, ve men yurid sevabed dunya nu'tihi minha, ve men yurid sevabel ahirati nu'tihi minha, ve se necziş şakirin. Ve keeyyin min nebiyyin katele, meahu rıbbiyyune kesir, fe ma vehenu li ma asabehum fi sebilillahi ve ma daufu ve mestekanu vallahu yuhibbus sabirin. Ve ma kane kavlehum illa en kalu rabbenagfir lena zunubena ve israfena fi emrina ve sebbit akdamena vensurna alel kavmil kafirin. Fe atahumullahu sevabed dunya ve husne sevabil ahireh, vallahu yuhibbul muhsinin. Ya eyyuhellezine amenu in tutiullezine keferu yeruddukum ala a'kabikum fe tenkalibu hasirin. Belillahu mevlakum, ve huve hayrun nasırin. Se nulki fi kulubillezine keferur ru'be bima eşraku billahi ma lem yunezzil bihi sultana, ve me'vahumun nar, ve bi'se mesvez zalimin. Ve lekad sadakakumullahu va'dehu iz tehussunehum bi iznih, hatta iza feşiltum ve tenaza'tum fil emri ve asaytum min ba'di ma erakum ma tuhıbbun, minkum men yuridud dunya ve minkum men yuridul ahireh, summe sarafekum anhum li yebteliyekum, ve lekad afa ankum, vallahu zu fadlin alel mu'minin. İz tus'idune ve la telvune ala ehadin ver resulu yed'ukum fi uhrakum fe esabekum gammen bi gammin li keyla tahzenu ala ma fatekum ve la ma asabekum, vallahu habirun bima ta'melun. Summe enzele aleykum min ba'dil gammi emeneten nuasen yagşa taifeten minkum, ve taifetun kad ehemmethum enfusuhum yezunnune billahi gayrel hakkı zannel cahiliyyeh, yekulune hel lena minel emri min şey', kul innel emre kullehu lillah, yuhfune fi enfusihim ma la yubdune lek, yekulune lev kane lena minel emri şey'un ma kutilna hahuna, kul lev kuntum fi buyutikum le berezellezine kutibe aleyhimul katlu ila medaciihim, ve li yebteliyallahu ma fi sudurikum ve li yumahhısa ma fi kulubikum, vallahu alimun bi zatis sudur. İnnellezine tevellev minkum yevmel tekal cem'ani, inne mestezellehumuş şeytanu bi ba'di ma kesebu, ve lekad afallahu anhum innallahe gafurun halim. Ya eyyuhellezine amenu la tekunu kellezine keferu ve kalu li ıhvanihim iza darabu fil ardı ev kanu guzzen lev kanu indena ma matu ve ma kutilu, li yec'alallahu zalike hasreten fi kulubihim vallahu yuhyi ve yumit, vallahu bi ma ta'melune basir. Ve lein kutiltum fi sebilillahi ev muttum le magfiretun minallahi ve rahmetun hayrun mimma yecmeun. Ve lein muttum ev kutiltum le ilallahi tuhşerun. Fe bima rahmetin minallahi linte lehum, ve lev kunte fazzan galizal kalbi lenfaddu min havlik, fa'fu anhum vestagfir lehum ve şavirhum fil emr, fe iza azamte fe tevekkel alallah, innallahe yuhibbul mutevekkilin. İn yansurkumullahu fe la galibe lekum, ve in yahzulkum fe menzellezi yansurukum min ba'dih, ve alallahi fel yetevekkelil mu'minun. Ve ma kane li nebiyyin en yagull, ve men yaglul ye'ti bima galle yevmel kıyameh, summe tuveffa kullu nefsin ma kesebet ve hum la yuzlemun. E femenittebea rıdvanallahi ke men bae bi sehatin minallahi ve me'vahu cehennem, ve bi'sel masir. Hum derecatun indallah, vallahu basirun bi ma ya'melun. Le kad mennallahu alel mu'minine iz bease fihim resulen min enfusihim yetlu aleyhim ayatihi ve yuzekkihim ve yuallimuhumul kitabe vel hikmeh, ve in kanu min kablu le fi dalalin mubin. E ve lemma asabetkum musibetun kad asabtum misleyha, kultum enna haza, kul huve min indi enfusikum innallahe ala kulli şey'in kadir. Ve ma asabekum yevmel tekal cem'ani fe bi iznillahi ve li ya'lemel mu'minin. Ve li ya'lemellezine nafeku, ve kile lehum tealev katilu fi sebilillahi evidfeu kalu lev na'lemu kıtalen letteba'nakum, hum lil kufri yevmeizin akrabu minhum lil iman, yekulune bi efvahihim ma leyse fi kulubihim, vallahu a'lemu bi ma yektumun. Ellezine kalu li ihvanihim ve kaadu lev atauna ma kutil, kul fedreu an enfusikumul mevte in kuntum sadıkin. Ve la tahsebennellezine kutilu fi sebilillahi emvata, bel ahyaun inde rabbihim yurzekun. Ferihine bi ma atahumullahu min fadlıhi, ve yestebşirune billezine lem yelhaku bihim min halfihim, ella havfun aleyhim ve la hum yahzenun. Yestebşirune bi ni'metin minallahi ve fadlin, ve ennallahe la yudiu ecrel mu'minin. Ellezinestecabu lillahi ver resuli min ba'di ma asabehumul karh, lillezine ahsenu minhum vettekav ecrun azim. Ellezine kale lehumun nasu innen nase kad cemeu lekum fahşevhum fe zadehum imana, ve kalu hasbunallahu ve ni'mel vekil. Fenkalebu bi ni'metin minallahi ve fadlin lem yemseshum suun, vettebeu rıdvanallah, vallahu zu fadlin azim. İnnema zalikumuş şeytanu yuhavvifu evliya'eh, fe la tehafuhum ve hafuni in kuntum mu'minin. Ve la yahzunkellezine yusariune fil kufr, innehum len yadurrullahe şey'a, yuridullahu ella yec'ale lehum hazzan fil ahireh, ve lehum azabun azim. İnnellezineşteravul kufra bil imani len yedurrullahe şey'a, ve lehum azabun elim. Ve la yahsebennellezine keferu ennema numli lehum hayrun li enfusihim, innema numli lehum li yezdadu isma, ve lehum azabun muhin. Ma kanallahu li yezerel mu'minine ala ma entum aleyhi hatta yemizel habise minet tayyib, ve ma kanallahu li yutliakum alel gaybi ve lakinnallahe yectebi min rusulihi men yeşau fe aminu billahi ve rusulih, ve in tu'minu ve tetteku fe lekum ecrun azim. Ve la yahsebennellezine yebhalune bi ma atahumullahu min fadlıhi huve hayran lehum, bel huve şerrun lehum se yutavvekune ma bahilu bihi yevmel kıyameh, ve lillahi mirasus semavati vel ard, vallahu bi ma ta'melune habir. Lekad semiallahu kavlellezine kalu innallahe fakirun ve nahnu agniyau se nektubu ma kalu ve katlehumul enbiyae bi gayri hakkın, ve nekulu zuku azabel harik. Zalike bima kaddemet eydikum ve ennallahe leyse bi zallamin lil abid. Ellezine kalu innallahe ahide ileyna ella nu'mine li resulin hatta ye'tiyena bi kurbanin te'kuluhun nar, kul kad caekum rusulun min kabli bil beyyinati ve billezi kultum fe lime kateltumuhum in kuntum sadıkin. Fe in kezzebuke fe kad kuzzibe rusulun min kablike cau bil beyyinati vez zuburi vel kitabil munir. Kullu nefsin zaikatul mevt, ve innema tuveffevne ucurekum yevmel kıyameh, fe men zuhziha anin nari ve udhılel cennete fe kad faz, ve mal hayatud dunya illa metaul gurur. Le tublevunne fi emvalikum ve enfusikum ve le tesmeunne minellezine utul kitabe min kablikum ve minellezine eşraku ezen kesira, ve in tasbiru ve tetteku fe inne zalike min azmil umur. Ve iz ehazallahu misakallezine utul kitabe le tubeyyinunnehu lin nasi ve la tektumuneh, fe nebezuhu verae zuhurihim veşterav bihi semenen kalila, fe bi'se ma yeşterun. La tahsebennellezine yefrahune bi ma etev ve yuhıbbune en yuhmedu bi ma lem yef'alu fe la tahsebennehum bi mefazetin minel azab, ve lehum azabun elim. Ve lillahi mulkus semavati vel ard, vallahu ala kulli şey'in kadir. İnne fi halkıs semavati vel ardı vahtilafil leyli ven nehari le ayatin li ulil elbab. Ellezine yezkurunallahe kıyamen ve kuuden ve ala cunubihim ve yetefekkerune fi halkıs semavati vel ard, rabbena ma halakte haza batıla, subhaneke fekına azaben nar. Rabbena inneke men tudhılin nare fe kad ahzeyteh, ve ma liz zalimine min ensar. Rabbena innena semi'na munadiyen yunadi lil imani en aminu bi rabbikum fe amenna, rabbena fagfir lena zunubena ve keffir anna seyyiatina ve teveffena meal ebrar. Rabbena ve atina ma vaadtena ala rusulike ve la tuhzina yevmel kıyameh, inneke la tuhliful miad. Festecabe lehum rabbuhum enni la udiu amele amilin minkum min zekerin ev unsa, ba'dukum min ba'd, fellezine haceru ve uhricu min diyarihim ve uzu fi sebili ve katelu ve kutilu le ukeffirenne anhum seyyiatihim ve le udhılennehum cennatin tecri min tahtihal enhar, sevaben min indillah vallahu indehu husnus sevab. La yegurranneke tekallubelluzine keferu fil bilad. Metaun kalilun summe me'vahum cehennem, ve bi'sel mihad. Lakinillezinettekav rabbehum lehum cennatun tecri min tahtihal enharu halidine fiha nuzulen min indillah, ve ma indallahi hayrun lil ebrar. Ve inne min ehlil kitabi le men yu'minu billahi ve ma unzile ileykum ve ma unzile ileyhim haşiine lillahi, la yeşterune bi ayatillahi semenen kalila, ulaike lehum ecruhum inde rabbihim innallahe seriul hısab. Ya eyyuhellezine amenusbiru ve sabiru ve rabitu vettekullahe leallekum tuflihun.

Translation (FR)

Alif, Lam, Mim. Allah, il n'y a pas d'autre divinité que Lui, le Vivant, qui veille constamment sur Ses créatures. Il t'a révélé le Livre de la vérité, qui confirme les Écritures précédentes. Auparavant, Il avait également envoyé la Torah et l'Évangile comme guides pour les gens. Il a révélé le Livre qui distingue le vrai du faux. En vérité, pour ceux qui renient les versets d'Allah, il y a un châtiment sévère. Allah est puissant, Il venge les opprimés. Il t'a révélé le Livre de la vérité, qui confirme les Écritures précédentes. Auparavant, Il avait également envoyé la Torah et l'Évangile comme guides pour les gens. Il a révélé le Livre qui distingue le vrai du faux. En vérité, pour ceux qui renient les versets d'Allah, il y a un châtiment sévère. Allah est puissant, Il venge les opprimés. Certes, rien dans les cieux et sur la terre n'échappe à Allah. C'est Lui qui vous façonne dans le ventre de vos mères comme Il le souhaite. Il n'y a pas d'autre divinité que Lui, Il est puissant, Sage. C'est Lui qui t'a révélé le Livre. Dans celui-ci, il y a des versets fondamentaux, clairs, et d'autres qui sont ambigus. Ceux dont le cœur est déformé suivent les versets ambigus pour semer la discorde et les interpréter selon leurs désirs. Cependant, leur interprétation n'est connue que d'Allah. Ceux qui ont approfondi leur connaissance disent : "Nous y croyons, tout cela vient de notre Seigneur." Cela ne réfléchit que ceux qui ont de l'intelligence ; "Seigneur ! Ne fais pas dévier nos cœurs après nous avoir guidés, accorde-nous de Ta miséricorde ; Tu es, en vérité, le Plus Généreux." "Seigneur ! En vérité, c'est Toi qui rassembleras les gens au jour dont il n'y a aucun doute. Certes, Allah ne manque jamais à Sa promesse." Les biens et les enfants des mécréants ne leur seront d'aucune utilité contre Allah. Ce sont eux qui seront le combustible du feu. Leur comportement ressemble à celui de la famille de Pharaon et de ceux qui les ont précédés, car ils ont démenti Nos signes, alors Allah les a anéantis à cause de leurs péchés. Le châtiment d'Allah est sévère. Dis aux mécréants : "Vous serez vaincus, rassemblés et poussés vers l'enfer, quel mauvais lit !" Dans la confrontation entre deux groupes, il y a pour vous un exemple ; l'un est celui qui combat pour la cause d'Allah, l'autre est celui des mécréants, qui voyaient leurs adversaires comme deux fois leur nombre. Allah soutient qui Il veut par Son aide. Il y a là un enseignement pour ceux qui peuvent voir. L'amour excessif pour les femmes, les fils, l'or et l'argent accumulés, les chevaux de race et les chameaux, ainsi que les cultures, a été embelli aux yeux des gens. Ce sont les délices de la vie terrestre, mais la meilleure destination est auprès d'Allah. Dis : "Voulez-vous que je vous annonce quelque chose de meilleur ? Pour ceux qui craignent Allah, auprès de leur Seigneur, il y a des jardins sous lesquels coulent des rivières, où ils demeureront éternellement, des épouses pures et la satisfaction d'Allah." Allah est, en vérité, Observateur de Ses serviteurs. Ce sont ceux qui disent : "Seigneur ! Nous avons vraiment cru, pardonne-nous donc nos péchés et préserve-nous du châtiment du feu", qui sont patients, véridiques, dévoués dans leur adoration, qui dépensent pour le bien et demandent pardon à l'aube. Ce sont ceux qui disent : "Seigneur ! Nous avons vraiment cru, pardonne-nous donc nos péchés et préserve-nous du châtiment du feu", qui sont patients, véridiques, dévoués dans leur adoration, qui dépensent pour le bien et demandent pardon à l'aube. Allah, les anges et les savants qui rendent la justice ont témoigné qu'il n'y a pas d'autre divinité que Lui. Il n'y a pas d'autre divinité que Lui, Il est puissant, Sage. La religion auprès d'Allah est, en vérité, l'Islam. Cependant, ceux à qui le Livre a été donné, après qu'une connaissance leur soit parvenue, se sont divisés à cause de l'envie entre eux. Quiconque renie les versets d'Allah sache qu'Allah est prompt à faire le compte. Si jamais ils engagent une discussion avec toi, dis : "Je me suis entièrement remis à Allah, moi et ceux qui me suivent." Et dis à ceux qui ont reçu le Livre et à ceux qui n'en ont pas : "Vous vous êtes également soumis à l'Islam ?" S'ils se soumettent, ils sont sur le droit chemin ; mais s'ils se détournent, il ne te revient que de transmettre le message. Allah voit Ses serviteurs. Annonce à ceux qui renient les signes d'Allah, qui tuent injustement les prophètes, et qui tuent ceux qui ordonnent la justice parmi les gens, une souffrance douloureuse. Ce sont ceux dont les œuvres seront vaines dans ce monde et dans l'au-delà. Ils n'auront aucun soutien. N'as-tu pas vu ceux à qui une part du Livre a été donnée ? Ils ont été appelés à se soumettre à la Loi d'Allah pour juger entre eux, mais une partie d'entre eux s'est détournée. Ce sont ceux qui se détournent complètement. Cela est dû à leur affirmation : "Le feu ne nous touchera que quelques jours." Ce qu'ils inventent les a trompés dans leur religion. Que se passera-t-il le jour où nous les rassemblerons, sans qu'aucune injustice ne soit faite, et que chacun recevra pleinement ce qu'il a gagné ? Dis : "Ô mon Seigneur, Maître du Royaume ! Tu donnes le royaume à qui Tu veux et Tu le retires à qui Tu veux ; Tu honores qui Tu veux et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est entre Tes mains. En vérité, Tu es Omnipotent. Tu fais entrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit ; Tu fais sortir le vivant du mort et le mort du vivant ; Tu donnes sans compter à qui Tu veux." Que les croyants ne prennent pas les mécréants pour alliés en laissant de côté les croyants ; quiconque agit ainsi n'a aucune valeur auprès d'Allah, sauf si vous vous protégez d'eux. Allah vous met en garde contre Lui-même, et le retour est vers Allah. Dis : "Que vous cachiez ce qui est en vous ou que vous le révéliez, Allah le sait. Il connaît ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Allah est Omnipotent." Chaque personne doit réfléchir à ce qu'elle a accompli de bien ou de mal, et elle souhaite qu'il y ait une grande distance entre elle et ce mal, le jour où elle se présentera. Allah, qui est plein de compassion envers Ses serviteurs, vous ordonne de Le craindre. Dis : "Si vous aimez Allah, suivez-moi. Allah vous aimera et pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et Miséricordieux." Dis : "Obéissez à Allah et à Son Messager." S'ils se détournent, sachez qu'Allah n'aime pas les mécréants. Allah a préféré Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d'Imran parmi tous les mondes, en tant que descendants les uns des autres. Allah entend et sait. La femme d'Imran a dit : "Ô mon Seigneur ! Je consacre ce qui est dans mon ventre à Ton service, accepte-le de ma part, car c'est Toi, en vérité, l'Audient et le Savant." Lorsqu'elle l'a mise au monde, elle a dit : "Ô mon Seigneur ! J'ai donné naissance à une fille." Et le garçon n'est pas comme la fille. Je l'ai nommée Marie, et je Te demande de la protéger, ainsi que sa descendance, du diable banni." Son Seigneur l'a accueillie avec une belle acceptation et l'a fait croître comme une belle plante ; Il l'a confiée à Zacharie. Chaque fois que Zacharie entrait dans le sanctuaire pour lui rendre visite, il trouvait près d'elle de la nourriture. Il a dit : "Ô Marie ! D'où te vient cela ?" Elle a répondu : "C'est d'Allah." En vérité, Allah donne sans compter à qui Il veut. Là, Zacharie a prié son Seigneur : "Ô mon Seigneur ! Accorde-moi de Ta part une descendance pure, car Tu es Celui qui entend les prières." Alors qu'il priait dans le sanctuaire, les anges l'ont appelé : "Allah t'annonce, par Sa parole, un fils nommé Jean, qui sera un noble, chaste et l'un des bons prophètes." Il a dit : "Ô mon Seigneur ! Je suis déjà vieux, et ma femme est stérile. Comment pourrais-je avoir un fils ?" Allah a répondu : "C'est ainsi, Allah fait ce qu'Il veut." Il a dit : "Ô mon Seigneur ! Donne-moi un signe." Il dit : "Ton signe sera que tu ne parleras pas aux gens pendant trois jours, sauf par un signe ; rappelle-toi souvent de ton Seigneur et glorifie-le, le matin et le soir." Les anges dirent : "Ô Marie ! Allah t'a choisie et purifiée. Il t'a élevée au-dessus des femmes des mondes." "Ô Marie ! Soumets-toi entièrement à ton Seigneur, prosterne-toi et joins-toi à ceux qui se prosternent." Ceci fait partie des nouvelles du monde caché que Nous te révélons. Lorsque les scribes tiraient au sort pour voir qui serait le garant de Marie, tu n'étais pas avec eux, et lorsque ils disputaient, tu n'étais pas là non plus. Les anges dirent : "Ô Marie ! Allah t'annonce un mot de Lui : son nom est le Messie, Jésus, fils de Marie, honoré dans ce monde et dans l'au-delà, et parmi ceux qui sont proches d'Allah." "Il parlera aux gens dans le berceau et en âge adulte, et il sera parmi les justes." Marie dit : "Mon Seigneur ! Comment puis-je avoir un enfant alors qu'aucun homme ne m'a touchée ?" Les anges dirent : "Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il dit : 'Sois', et elle est." Il lui enseignera le Livre, la sagesse, la Torah et l'Évangile, et sera un prophète pour les enfants d'Israël, leur disant : "Je vous apporte un signe de votre Seigneur. Je vais façonner pour vous, à partir de l'argile, une forme d'oiseau, puis je soufflerai en elle, avec la permission d'Allah, et elle deviendra un oiseau ; je guérirai les aveugles-nés et les lépreux ; avec la permission d'Allah, je ressusciterai les morts ; je vous informerai de ce que vous mangez et de ce que vous gardez dans vos maisons. En vérité, cela est un signe pour vous si vous êtes croyants." "Je viens confirmer la Torah qui m'a précédée et rendre licites certaines choses qui vous étaient interdites. Je vous apporte un signe de votre Seigneur. Craignez Allah et obéissez-moi ; car Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le, c'est le droit chemin." "Je viens confirmer la Torah qui m'a précédée et rendre licites certaines choses qui vous étaient interdites. Je vous apporte un signe de votre Seigneur. Craignez Allah et obéissez-moi ; car Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le, c'est le droit chemin." Lorsque Jésus ressentit leur déni, il dit : "Qui sont mes aides pour Allah ?" Les apôtres dirent : "Nous sommes les aides d'Allah, nous croyons en Allah, et témoigne que nous Lui sommes soumis." "Notre Seigneur ! Nous croyons en ce que Tu as révélé, et nous suivons le Prophète ; écris-nous parmi ceux qui témoignent." Mais (les incrédules) ont comploté. Allah les a punis. Allah est le meilleur des punisseurs pour ceux qui complotent. Allah a dit : "Ô Jésus ! Je vais te faire mourir, et Je vais te relever vers Moi, et Je vais te purifier des incrédules ; et ceux qui te suivent, Je les élèverai au-dessus des incrédules jusqu'au Jour de la Résurrection. Ensuite, votre retour est vers Moi. Je jugerai entre vous sur ce dans quoi vous divergez. Et Je punirai les incrédules dans ce monde et dans l'au-delà avec un châtiment sévère. Ils n'auront aucun auxiliaire." Allah a dit : "Ô Jésus ! Je vais te faire mourir, et Je vais te relever vers Moi, et Je vais te purifier des incrédules ; et ceux qui te suivent, Je les élèverai au-dessus des incrédules jusqu'au Jour de la Résurrection. Ensuite, votre retour est vers Moi. Je jugerai entre vous sur ce dans quoi vous divergez. Et Je punirai les incrédules dans ce monde et dans l'au-delà avec un châtiment sévère. Ils n'auront aucun auxiliaire." Croire et faire de bonnes œuvres. Les récompenses des travailleurs seront pleinement données. Allah n'aime pas les injustes. Ce que nous te lisons ici fait partie des versets et de la sagesse du Coran. La situation d'Isa auprès d'Allah est semblable à celle d'Adam, qu'Il a créé de terre puis a dit "Sois". C'est la vérité venant de ton Seigneur, alors ne sois pas parmi ceux qui doutent. Après que la connaissance t'est parvenue, si quelqu'un discute avec toi à ce sujet, dis : "Venez, appelons nos fils, vos fils, nos femmes, vos femmes, nous-mêmes et vous-mêmes, puis invoquons la malédiction d'Allah sur les menteurs". En vérité, ce qui est raconté ici est un fait réel. Il n'y a pas de divinité en dehors d'Allah. En vérité, Allah est Puissant, Sage. S'ils se détournent, Allah connaît les fauteurs de trouble. Dis : "Ô gens du Livre ! Venez à un terme commun entre nous et vous : que nous n'adorions qu'Allah, sans rien Lui associer, et que nous ne prenions pas les uns les autres comme seigneurs en dehors d'Allah". S'ils se détournent, dites : "Soyez témoins que nous sommes soumis". Ô gens du Livre ! Pourquoi discutez-vous au sujet d'Ibrahim ? La Torah et l'Évangile n'ont été révélés qu'après lui. Ne comprenez-vous pas ? Vous discutez de ce que vous savez, mais pourquoi discutez-vous de ce que vous ne savez pas ? Allah sait, mais vous ne savez pas. Ibrahim n'était ni juif ni chrétien, mais il était un musulman tourné vers la vérité ; il n'était pas parmi ceux qui associent. En vérité, ceux qui sont le plus proches d'Ibrahim sont ceux qui le suivent, ce Prophète et les croyants. Allah est l'ami des croyants. Un groupe parmi les gens du Livre veut vous égarer ; mais ils s'égarent eux-mêmes sans s'en rendre compte. Ô gens du Livre ! Pourquoi reniez-vous les versets d'Allah alors que vous en êtes témoins ? Ô gens du Livre ! Pourquoi mélangez-vous la vérité avec le faux et cachez-vous délibérément la vérité ? Un groupe parmi les gens du Livre a dit : "Croyez en ce qui a été révélé aux croyants au début de la journée, puis reniez-le à la fin, peut-être qu'ils reviendront". Dis : "Le droit chemin est le chemin d'Allah". Et ne croyez pas qu'à part cela, d'autres preuves vous soient données par votre Seigneur pour vous vaincre. Dis : "En vérité, les bienfaits abondants sont entre les mains d'Allah, Il les accorde à qui Il veut. La grâce d'Allah englobe toute chose, Il sait tout". Un groupe parmi les gens du Livre a dit : "Croyez en ce qui a été révélé aux croyants au début de la journée, puis reniez-le à la fin, peut-être qu'ils reviendront". Dis : "Le droit chemin est le chemin d'Allah". Et ne croyez pas qu'à part cela, d'autres preuves vous soient données par votre Seigneur pour vous vaincre. Dis : "En vérité, les bienfaits abondants sont entre les mains d'Allah, Il les accorde à qui Il veut. La grâce d'Allah englobe toute chose, Il sait tout". "Il réserve Sa miséricorde à qui Il veut, Allah est Grand, Possesseur de grandes bénédictions". Parmi les gens du Livre, si vous laissez une chose en dépôt, il y en a qui vous la rendront, mais si vous leur confiez un dirham, ils ne vous le rendront pas à moins que vous ne soyez sur eux. Cela vient de leur déclaration : "Nous n'avons aucune responsabilité envers ceux qui n'ont pas de Livre". Ils mentent délibérément contre Allah. Non, ce n'est pas le cas ; celui qui respecte son engagement et craint le péché, sache qu'Allah aime les pieux. Ceux qui échangent l'engagement d'Allah et leurs serments contre un faible prix, ceux-là n'auront aucune part dans l'au-delà. Allah ne leur parlera pas au jour du jugement, ne les regardera pas, et ne les purifiera pas. Un châtiment douloureux leur est réservé. Parmi eux, il y a ceux qui tordent leur langue pour faire croire que ce qui n'est pas dans le Livre est dans le Livre. Ils disent : "C'est d'Allah" alors que ce n'est pas d'Allah, mentant délibérément contre Allah. Ils disent. Il n'est pas convenable de dire à l'homme à qui Allah a donné le Livre, le jugement et la prophétie : "Adorez-moi au lieu d'Allah", mais il est convenable de dire : "Soyez des serviteurs de votre Seigneur selon ce que vous avez enseigné du Livre et selon ce que vous avez lu." Il n'est pas convenable qu'Il vous ordonne de prendre les anges et les prophètes comme seigneurs. Après être devenus musulmans, vous ordonnera-t-il de renier ? Allah a pris un engagement des prophètes : "Je vous ai donné le Livre et la sagesse ; un prophète viendra qui confirmera ce que vous avez, vous devrez croire en lui et l'aider, avez-vous accepté cet engagement ?" Ils avaient dit : "Nous acceptons." Et Il avait dit : "Soyez témoins, et moi aussi je suis parmi les témoins." Quant à ceux qui se détournent après cela, ce sont eux les pervers. Cherchent-ils une autre religion qu'Allah ? Alors que quiconque dans les cieux et sur la terre s'est soumis à Lui, et ils retourneront vers Lui. "Nous croyons en Allah, en ce qui nous a été révélé, en ce qui a été révélé à Ibrahim, à Ismaël, à Isaac, à Jacob et aux descendants de Jacob, et en ce qui a été donné à Moïse, à Jésus et aux prophètes de leur Seigneur, nous ne faisons aucune distinction entre eux, et nous Lui sommes soumis." Quiconque se détourne de l'Islam, sa religion ne sera pas acceptée. Il sera parmi ceux qui perdront dans l'au-delà. Comment Allah peut-il guider un peuple qui a renié après avoir cru, après avoir témoigné que le prophète est vrai, après que des preuves leur soient parvenues ? Allah ne guide pas les injustes. Leur châtiment est que la malédiction d'Allah, des anges et des hommes les atteindra tous. Ils y demeureront éternellement ; leur châtiment ne sera pas allégé ; leur châtiment ne sera pas retardé. Sauf ceux qui se repentent et se corrigent après cela. En vérité, Allah pardonne et fait miséricorde. Quant à ceux qui renient après avoir cru et qui persistent dans leur reniement, leur repentance ne sera pas acceptée. Ce sont eux les égarés. En vérité, pour ceux qui renient et meurent en tant que renégats, même s'ils offraient une terre pleine d'or en rançon, cela ne sera pas accepté. C'est un châtiment douloureux pour eux, et ils n'auront aucun auxiliaire. Vous ne pourrez atteindre le bien que si vous dépensez de ce que vous aimez. Tout ce que vous dépensez, Allah le sait. Avant la révélation de la Torah, tous les aliments étaient permis pour les enfants d'Israël, sauf ce qu'Israël s'était interdit à lui-même. Dis : "Apportez la Torah et lisez-la, si vous êtes véridiques." Après cela, quiconque attribue un mensonge à Allah, ce sont eux les injustes. Dis : "Allah a dit la vérité, suivez la religion d'Ibrahim, qui n'était pas parmi les polythéistes." En vérité, la première maison établie pour les gens est celle de La Mecque, bénie et un guide pour les mondes. Il y a des signes évidents là-bas, le lieu d'Ibrahim ; quiconque y entre est en sécurité ; quiconque trouve le chemin vers elle doit faire le pèlerinage à la Maison d'Allah. Quiconque renie, sache qu'Allah est indépendant des mondes. Dis : "Ô gens du Livre ! Pourquoi reniez-vous les versets d'Allah alors qu'Allah voit ce que vous faites ?" Dis : "Ô gens du Livre ! Pourquoi détournez-vous les croyants du chemin d'Allah en essayant de le rendre tordu alors que vous témoignez de sa véracité ? Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites." Ô croyants ! Si vous suivez une partie de ceux à qui le Livre a été donné, après avoir cru, ils vous feront renier. Les versets d'Allah vous sont récités, et alors que le Prophète est parmi vous, comment pouvez-vous renier ? Quiconque s'accroche au Livre d'Allah atteindra sûrement le droit chemin. Ô croyants ! Craignez Allah comme Il doit être craint, et ne mourrez qu'en étant musulmans. Tenez-vous tous fermement à la corde d'Allah et ne vous divisez pas. Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous : vous étiez ennemis, Il a réconcilié vos cœurs, et grâce à Sa grâce, vous êtes devenus frères. Vous étiez au bord d'un gouffre de feu, et Il vous en a sauvés. Allah vous explique ainsi Ses versets afin que vous puissiez vous orienter sur le droit chemin. Qu'il y ait parmi vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le juste et interdit le mal. Ce sont eux qui réussiront. Ne soyez pas comme ceux qui, après avoir reçu des preuves, se sont divisés et ont divergé. Le jour où certains visages s'éclairciront et d'autres s'assombriront, un grand châtiment attend ceux-là. À ceux dont les visages s'assombrissent, il sera dit : "Avez-vous renié après avoir cru ? Goûtez donc le châtiment en raison de votre mécréance." Ne soyez pas comme ceux qui, après avoir reçu des preuves, se sont divisés et ont divergé. Le jour où certains visages s'éclairciront et d'autres s'assombriront, un grand châtiment attend ceux-là. À ceux dont les visages s'assombrissent, il sera dit : "Avez-vous renié après avoir cru ? Goûtez donc le châtiment en raison de votre mécréance." Ceux dont les visages s'éclaircissent seront dans la miséricorde d'Allah. Ils y demeureront. Voici les versets d'Allah que nous te lisons avec vérité. Allah ne veut faire de tort à personne. Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre appartient à Allah. Les affaires reviennent à Allah. Vous êtes la meilleure communauté qui ait été créée pour les gens, vous ordonnez le juste, interdisez le mal et croyez en Allah. Si les gens du Livre avaient cru, cela aurait été meilleur pour eux ; parmi eux, il y a des croyants, mais la plupart d'entre eux sont des transgresseurs. Ils ne peuvent vous causer aucun préjudice, sauf par des vexations. S'ils s'engagent dans la bataille contre vous, ils tourneront le dos et fuiront. Puis, ils ne seront pas secourus. Où qu'ils soient, ils porteront la marque de l'humiliation, sauf s'ils sont sous la protection d'Allah et des croyants. Ils ont encouru la colère d'Allah et ont été marqués de déshonneur. Cela est dû à leur mécréance aux versets d'Allah et à l'assassinat injuste des prophètes. Cela est dû à leur opposition et à leur transgression. Tous les gens du Livre ne sont pas égaux : parmi eux, il y a ceux qui se prosternent la nuit en lisant les versets d'Allah ; ceux-là croient en Allah et au Jour dernier, interdisent le mal et se hâtent vers le bien. Ce sont eux qui sont parmi les bons. Tous les gens du Livre ne sont pas égaux : parmi eux, il y a ceux qui se prosternent la nuit en lisant les versets d'Allah ; ceux-là croient en Allah et au Jour dernier, interdisent le mal et se hâtent vers le bien. Ce sont eux qui sont parmi les bons. Quelles que soient les bonnes actions qu'ils accomplissent, ils en recevront la récompense. Allah connaît ceux qui se protègent. Les biens et les enfants des mécréants ne leur seront d'aucune utilité contre Allah. Ce sont eux qui seront en enfer, et ils y demeureront. La situation de ce qu'ils dépensent dans cette vie est comme celle d'un vent froid qui frappe les récoltes de ceux qui se sont fait du tort et les détruit. Allah ne leur a pas fait de tort, mais ils se sont fait du tort à eux-mêmes. Ô vous qui croyez ! Ne prenez pas pour alliés ceux qui ne sont pas des vôtres, ils ne cesseront de vous troubler et souhaitent votre détresse. Leur colère déborde de leurs bouches, mais ce que leurs cœurs cachent est encore plus grand. Si vous comprenez, nous vous avons certainement expliqué les versets. Vous êtes ceux qui, alors qu'ils ne vous aiment pas, les aimez et croyez en l'ensemble des Écritures. Quand ils vous rencontrent, ils disent : "Nous croyons", mais lorsqu'ils sont seuls, ils se mordent les doigts de colère contre vous. Dis : "Que votre colère vous consume." Allah connaît ce qui est dans les cœurs. Si un bien vous arrive, cela les afflige ; si un mal vous touche, ils s'en réjouissent. Si vous êtes patients et pieux, leur ruse ne vous nuira en rien. Allah a embrassé tout ce qu'ils font de Sa science. Vous devez placer les croyants dans les lieux où ils se tiendront pour la guerre, à l'avance. Tu t'étais éloigné de ta maison. Allah entend et sait. Deux groupes parmi vous étaient sur le point de faiblir et de se retirer ; pourtant, Allah était leur allié. Les croyants doivent faire confiance uniquement à Allah. En vérité, lorsque vous étiez dans une situation difficile, Allah vous avait aidés à Badr ; craignez Allah afin que vous puissiez être reconnaissants. Tu disais aux croyants : "L'aide de votre Seigneur, qui vous a envoyé trois mille anges, ne vous suffira-t-elle pas ?" Oui, si vous êtes patients, si vous craignez Allah et si l'ennemi vient sur vous, votre Seigneur vous viendra en aide avec cinq mille anges marqués. Allah a fait cela uniquement pour vous annoncer une bonne nouvelle et pour apaiser vos cœurs. L'aide nécessaire pour couper certains des mécréants ou les faire reculer dans le désespoir ne peut venir que d'Allah, le Puissant et le Sage. Allah a fait cela uniquement pour vous annoncer une bonne nouvelle et pour apaiser vos cœurs. L'aide nécessaire pour couper certains des mécréants ou les faire reculer dans le désespoir ne peut venir que d'Allah, le Puissant et le Sage. Tu n'as aucun lien avec le fait qu'Allah accepte leurs repentirs ou leur inflige un châtiment, car ils sont des injustes. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre appartient à Allah. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah est Pardonneur, Miséricordieux. Ô vous qui croyez ! Ne consommez pas l'intérêt à l'infini. Craignez Allah afin que vous réussissiez. Éloignez-vous du feu préparé pour les mécréants. Obéissez à Allah et à Son Messager afin que vous receviez miséricorde. Courez vers le pardon de votre Seigneur et vers un paradis dont l'étendue est comparable à celle des cieux et de la terre, préparé pour ceux qui craignent Allah. Ils dépensent dans l'abondance et dans la difficulté, maîtrisent leur colère et pardonnent aux gens. Allah aime les bienfaisants. Lorsqu'ils commettent une mauvaise action ou se font du tort, ils se souviennent d'Allah et demandent le pardon de leurs péchés. Qui d'autre qu'Allah peut pardonner les péchés ? Ils ne persistent pas dans leur méfait en sachant ce qu'ils font. Leur récompense de la part de leur Seigneur est le pardon et des jardins sous lesquels coulent des rivières, où ils demeureront éternellement. Quelle belle récompense pour ceux qui agissent bien ! Quelles épreuves ont déjà eu lieu avant vous. Parcourez la terre et regardez quelle a été la fin des menteurs. Ce Coran est une explication pour les gens, un guide pour ceux qui craignent Allah et un conseil. Ne faiblissez pas, ne vous affligez pas ; si vous êtes croyants, vous serez certainement les plus élevés. Si vous avez subi une blessure (à Uhud), cette foule (ennemie) a également subi une blessure semblable (à Badr). Ainsi, nous alternons ces jours entre vous afin qu'Allah puisse faire ressortir les véritables croyants et qu'Il puisse prendre des témoins parmi vous. Allah n'aime pas les injustes. Et Allah veut ainsi purifier les croyants de leurs péchés et anéantir les mécréants. Pensez-vous entrer au paradis sans qu'Allah ne distingue ceux d'entre vous qui luttent et ceux qui sont patients ? Vous aviez souhaité la mort avant de la rencontrer ; maintenant, vous l'avez vue de vos propres yeux. Muhammad n'est qu'un messager. Avant lui, d'autres messagers ont passé. S'il meurt ou est tué, allez-vous revenir sur vos pas ? Celui qui revient ne nuira en rien à Allah. Allah récompensera ceux qui sont reconnaissants. Nul ne meurt sans la permission d'Allah ; il est lié à un moment déterminé. Quiconque désire les biens de ce monde, Nous lui en donnerons ; et quiconque désire les biens de l'au-delà, Nous lui en donnerons aussi. s'ils le souhaitent, nous leur donnerons de cela. Nous récompenserons ceux qui sont reconnaissants. De nombreux prophètes ont eu à combattre aux côtés de leurs seigneurs, et beaucoup de gens ont été des serviteurs de Dieu. Ils n'ont pas fléchi face aux épreuves qui leur sont survenues, ils n'ont pas faibli ni capitulé. Dieu aime ceux qui sont patients. Ce qu'ils disaient, c'était seulement ceci : "Notre Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés, nos excès dans nos affaires, renforce notre persévérance et aide-nous contre le peuple des mécréants." C'est pourquoi Dieu leur a donné les biens de ce monde ainsi que ceux de l'au-delà en abondance. Dieu aime ceux qui agissent bien. Ô les croyants ! Si vous obéissez aux mécréants, ils vous feront revenir en arrière et vous serez perdants. En vérité, votre Maître est Dieu. C'est le meilleur des auxiliaires. Nous mettrons la peur dans le cœur des mécréants à cause de leur association à Dieu sans preuve. Leur destination sera l'enfer. Quelle mauvaise demeure pour les injustes ! Je jure que Dieu a tenu sa promesse envers vous. Avec Sa permission, vous les brisiez, mais après que Dieu vous ait montré la victoire désirée, vous avez fléchi et vous vous êtes disputés à ce sujet et vous avez désobéi ; certains d'entre vous désiraient ce monde, d'autres l'au-delà ; alors, pour vous éprouver, Dieu vous a fait reculer et vous a causé une défaite. Je jure qu'Il vous a pardonnés. La grâce de Dieu envers les croyants est abondante. Lorsque le Prophète vous appelait, vous fuyez sans regarder personne ; pour que vous ne soyez pas affligés par ce que vous avez perdu et par ce qui vous est arrivé, Dieu vous a fait passer de chagrin en chagrin. Dieu est bien informé de ce que vous faites. Après le chagrin, Il vous a envoyé la sérénité et la sécurité, alors que certains d'entre vous étaient préoccupés par leurs propres affaires. Ils croyaient en Dieu à tort, comme à l'époque de l'ignorance. Ils disaient : "Avons-nous un mot à dire dans cette affaire ?" Dis : "Tout le commandement appartient à Dieu." Ils cachent en eux ce qu'ils ne t'ouvrent pas. Ils disent : "Si nous avions eu notre mot à dire, nous ne serions pas tués ici." Dis : "Si vous étiez chez vous, ceux pour qui la mort était écrite auraient tout de même atteint leur lieu de chute." Cela est pour que Dieu vous éprouve et purifie ce qu'il y a dans vos cœurs. Dieu sait ce qu'il y a dans les cœurs. Le jour où deux groupes se rencontrent, Satan a voulu faire trébucher ceux d'entre vous qui se détournaient, à cause de ce qu'ils avaient fait. Dieu, je jure qu'Il les a pardonnés. Dieu est Pardonneur. Il est Clément. Ô les croyants ! Ne soyez pas comme les mécréants qui disent à propos de vos frères partis en voyage ou à la guerre : "S'ils étaient avec nous, ils ne seraient ni morts ni tués", afin que Dieu laisse cela comme un désir dans leurs cœurs. C'est Dieu qui donne la vie et qui fait mourir. Dieu voit vos actions. Si vous êtes tués ou si vous mourrez dans le chemin de Dieu, il y a pour vous, de la part de Dieu, un pardon et une miséricorde meilleurs que ce qu'ils ont amassé. Je jure que, que vous mouriez ou que vous soyez tués, vous serez rassemblés auprès de Dieu. Grâce à la miséricorde de Dieu, tu as été doux envers eux. Si tu avais été rude et au cœur dur, ils se seraient certainement dispersés autour de toi. Pardonne-les, demande-leur pardon, consulte-les dans l'affaire, mais une fois que tu as pris une décision, fais confiance à Dieu, car Dieu aime ceux qui se fient à Lui. Si Dieu vous aide, personne ne pourra vous vaincre ; mais si Il vous abandonne, qui d'autre que Lui peut vous aider ? Les croyants doivent se fier uniquement à Dieu. Aucun prophète ne doit trahir le butin ou les biens de la communauté ; quiconque agit injustement viendra le jour du jugement avec ce qu'il a fait, et à chacun sera donné ce qu'il a acquis sans injustice. Celui qui suit la satisfaction de Dieu est-il comme celui qui a encouru la colère de Dieu ? Pour celui-là, la destination sera l'enfer ; quelle mauvaise destination ! Ils auront des degrés auprès de Dieu. C'est un degré. Allah voit ce qu'ils font. En vérité, Allah a fait du bien aux croyants en leur envoyant un prophète issu d'eux, qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la sagesse. Pourtant, ils étaient auparavant dans une égarement manifeste. Lorsque vous subissez un malheur, en ayant infligé à d'autres le double de ce qui vous est arrivé, vous dites : "D'où cela vient-il ?" Dis : "Cela vient de vous-mêmes." En vérité, Allah a pouvoir sur toute chose. Ce qui vous arrive le jour où deux groupes se rencontrent est avec la permission d'Allah. Cela sert à distinguer les croyants des hypocrites. Quand on dit aux hypocrites : "Venez, combattez dans le chemin d'Allah, ou au moins défendez-vous", ils répondent : "Si nous savions combattre, nous vous suivrions." Ce jour-là, ils étaient plus proches de l'incrédulité que de la foi. Ils expriment par leurs bouches ce qui n'est pas dans leurs cœurs. Allah sait mieux ce qu'ils cachent. Ce qui vous arrive le jour où deux groupes se rencontrent est avec la permission d'Allah. Cela sert à distinguer les croyants des hypocrites. Quand on dit aux hypocrites : "Venez, combattez dans le chemin d'Allah, ou au moins défendez-vous", ils répondent : "Si nous savions combattre, nous vous suivrions." Ce jour-là, ils étaient plus proches de l'incrédulité que de la foi. Ils expriment par leurs bouches ce qui n'est pas dans leurs cœurs. Allah sait mieux ce qu'ils cachent. Ils s'asseyent et disent pour leurs frères : "S'ils nous avaient obéis, ils n'auraient pas été tués." Dis : "Si vous êtes véridiques, éloignez la mort de vous." Ne considérez pas ceux qui ont été tués dans le chemin d'Allah comme morts, mais plutôt ils sont vivants auprès de leur Seigneur. Ils se réjouissent de ce qu'Allah leur a donné de Sa grâce, et ils souhaitent annoncer à ceux qui ne les ont pas rejoints qu'il n'y a pas de crainte pour eux et qu'ils ne seront pas affligés. Ne considérez pas ceux qui ont été tués dans le chemin d'Allah comme morts, mais plutôt ils sont vivants auprès de leur Seigneur. Ils se réjouissent de ce qu'Allah leur a donné de Sa grâce, et ils souhaitent annoncer à ceux qui ne les ont pas rejoints qu'il n'y a pas de crainte pour eux et qu'ils ne seront pas affligés. Ils veulent annoncer un bienfait d'Allah, une abondance, et qu'Allah ne perdra pas la récompense des croyants. Ceux qui se précipitent vers l'appel d'Allah et de Son Prophète après avoir été blessés au combat, et surtout ceux d'entre eux qui font le bien et se préservent, auront une grande récompense. Les gens leur dirent : "Vos ennemis ont rassemblé une armée contre vous, craignez-les." Cela n'a fait qu'augmenter leur foi, et ils dirent : "Allah nous suffit. Il est le meilleur des protecteurs." C'est pourquoi ils sont revenus avec des bienfaits et une abondance d'Allah, sans avoir subi de mal, et ils ont suivi la satisfaction d'Allah. Allah est grand et possède de nombreuses bénédictions. En vérité, le diable ne fait que terroriser ses amis. Si vous êtes croyants, ne les craignez pas, craignez-Moi. Que ceux qui rivalisent dans l'incrédulité ne vous attristent pas ; en vérité, ils ne peuvent causer aucun dommage à Allah. Allah veut ne leur donner aucune part dans l'au-delà, et pour eux, il y a un grand châtiment. Que ceux qui renient la foi ne pensent pas que le délai que Nous leur avons accordé est un bien pour eux. Nous leur accordons seulement un délai pour qu'ils augmentent leurs péchés. Un châtiment humiliant leur est réservé. Allah ne laissera pas les croyants dans votre état, mais Il séparera le pur de l'impur. Allah ne vous informera pas du monde invisible ; mais Allah choisit parmi Ses messagers qui Il veut et lui révèle le monde invisible. Croyez donc en Allah et en Ses messagers ; si vous croyez et vous préservez, vous aurez une grande récompense. Ceux qui sont avares de ce qu'Allah leur a donné de Sa grâce ne pensent pas que cela soit un bien pour eux ; au contraire, cela sera leur malheur. Ce qu'ils ont été avares de sera noué autour de leur cou le jour de la résurrection. L'héritage des cieux et de la terre appartient à Allah. Allah est bien informé de ce que vous faites. En vérité, Allah a entendu ceux qui disent : "Allah est pauvre ; nous sommes riches." Nous écrirons certainement ce qu'ils ont dit et qu'ils ont tué injustement les prophètes. Nous leur dirons : "Goûtez le châtiment brûlant." "Ceci est la récompense de ce que vous avez fait." Allah ne fait jamais de tort à ses serviteurs. "En vérité, nous avons pris un engagement de ne croire à aucun prophète tant qu'il ne nous apporte pas un sacrifice que le feu consomme," disent ceux qui. Dis : "Avant moi, des prophètes vous ont apporté des preuves et ce que vous dites. Si vous êtes véridiques, pourquoi les avez-vous tués ?" S'ils t'ont traité de menteur, sache que des prophètes avant toi, qui ont apporté des preuves, des feuillets et des livres éclairants, ont également été rejetés. Chaque âme goûtera à la mort. Au jour de la résurrection, vos récompenses vous seront certainement remises. Quiconque est éloigné du feu et introduit au paradis a véritablement réussi. La vie de ce monde n'est qu'un moyen de tromperie. En vérité, vous serez éprouvés par vos biens et vos âmes ; sans aucun doute, vous entendrez des paroles douloureuses de ceux qui ont reçu le Livre avant vous et des associateurs. Si vous faites preuve de patience et craignez Allah, sachez que cela fait partie des choses sur lesquelles il faut persévérer. Allah a pris un engagement des gens du Livre : vous devez l'expliquer aux gens et ne pas le cacher. Mais ils l'ont rejeté derrière eux et l'ont échangé contre un faible prix. Quel mauvais commerce ! Ne pense pas que ceux qui se réjouissent de ce qu'ils ont fait et aiment être loués pour ce qu'ils n'ont pas fait échapperont au châtiment ; un châtiment douloureux leur appartient. La souveraineté des cieux et de la terre appartient à Allah. Allah a pouvoir sur toutes choses. Dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués de raison. Ils se souviennent d'Allah en se tenant debout, assis ou couchés, et méditent sur la création des cieux et de la terre : "Notre Seigneur ! Tu n'as pas créé cela en vain, Tu es pur. Protège-nous du châtiment du feu." "Notre Seigneur ! Quiconque Tu fais entrer au feu, Tu l'as certainement humilié ; et les injustes n'ont aucun auxiliaire." "Notre Seigneur ! En vérité, nous avons entendu un appelant qui appelle à croire en notre Seigneur, et nous avons cru. Notre Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés, couvre nos méfaits, et fais-nous mourir avec les justes." "Notre Seigneur ! Donne-nous ce que Tu as promis par Tes messagers, et ne nous humilie pas au jour de la résurrection. En vérité, Tu ne romps pas Ta promesse." Leur Seigneur a accepté leurs prières : "Je ne fais perdre aucun des travaux de ceux d'entre vous, qu'ils soient hommes ou femmes, qui ont agi. Je couvrirai certainement les péchés de ceux qui ont émigré, qui ont été chassés de leurs foyers, qui ont été persécutés sur mon chemin, qui ont combattu et ont été tués. Je les introduirai dans des jardins sous lesquels coulent des rivières, comme une faveur venant de Moi. La meilleure récompense est auprès d'Allah." Ne te laisse pas tromper par le fait que les mécréants voyagent dans les pays et prospèrent ; après un bref profit, leur destination sera l'enfer. Quelle mauvaise halte !... Ne te laisse pas tromper par le fait que les mécréants voyagent dans les pays et prospèrent ; après un bref profit, leur destination sera l'enfer. Quelle mauvaise halte !... Mais pour ceux qui craignent leur Seigneur, il y a des demeures auprès d'Allah, avec des jardins sous lesquels coulent des rivières, où ils demeureront éternellement. Les choses auprès d'Allah sont meilleures pour ceux qui sont bons. Parmi les gens du Livre, il y a ceux qui croient en Allah avec humilité et qui n'échangent pas les versets d'Allah contre un faible prix. Leurs récompenses sont auprès de leur Seigneur. En vérité, le compte d'Allah est rapide. Ô les croyants ! Soyez patients, soyez plus endurants que vos ennemis, préparez-vous à la lutte, et craignez Allah. afin que vous puissiez atteindre le succès.

5

Mâide

'La Sourate Al-Mâide', est la cinquième sourate du Coran, et elle renferme de nombreuses vertus. Cette sourate se distingue par ses enseignements visant à renforcer les valeurs morales ainsi qu'à résoudre les problèmes sociaux. On croit particulièrement qu'elle procure un réconfort spirituel lorsqu'elle est lue en période difficile. La Sourate Al-Mâide est pleine des commandements d'Allah et contient diverses règles pour guider la vie des musulmans. C'est pourquoi il est considéré que la lecture de cette sourate apporte une sérénité spirituelle et offre aux croyants une opportunité de purification. La Sourate Al-Mâide est également souvent choisie dans les actes d'adoration et les prières spéciales. N'oubliez pas d'intégrer cette sourate, qui n'est pas seulement un guide spirituel, mais aussi un message moral et social, dans votre vie.

6

En'âm

'La Sourate Al-An'am' est l'une des pages d'or du Coran. Cette sourate offre une profonde guidance aux croyants, contenant des leçons importantes sur la foi, la morale et le mode de vie. Ses versets mettent en garde sur l'importance de rester attaché à la religion d'Allah et sur la manière dont les gens peuvent se protéger des chemins erronés. De plus, les bénéfices spirituels de la lecture de cette sourate peuvent avoir un effet positif sur l'état d'esprit d'une personne. 'La Sourate Al-An'am' est souvent lue en période de difficulté et de détresse, pour trouver la paix dans les cœurs et surmonter les problèmes. Cette sourate bénie, qui éclairera les cœurs des croyants, occupe une place spéciale dans la vie de chaque musulman.

7

A'râf

'A'râf', l'une des sourates les plus importantes du Coran, guide les croyants avec ses significations profondes. Elle contient des récits, des luttes des prophètes et des messages sur la vie après la mort. Cette sourate, lue particulièrement dans les moments difficiles, devient une source de paix et d'inspiration pour les gens. 'A'râf' représente une région située à la frontière du paradis et de l'enfer, et les histoires racontées dans cette sourate offrent de puissantes leçons pour aider les gens à trouver le bon chemin. La lecture régulière de la sourate 'A'râf' procure un réconfort spirituel et augmente la patience et la résistance face aux difficultés de la vie. N'oubliez pas que cette sourate est la parole d'Allah et qu'elle laisse des effets profonds dans les cœurs lorsqu'elle est lue avec une intention sincère.