Священный Коран - 69

Хакка

"Сура Хакка - одна из важных сур Корана. Эта сура привлекает внимание своим описанием реальности загробной жизни и ужасов Судного дня. Чтение этой суры считается благословенным, особенно в трудные времена, чтобы подпитать душу и получить духовную силу. Глубокие значения Суры Хакка придают читателям мораль и надежду, обеспечивая силу против жизненных трудностей. Кроме того, регулярное чтение этой суры считается средством духовной защиты и приближения к Аллаху. Вы можете включить чтение Суры Хакка в свою жизнь как источник мира и милосердия."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْحَآقَّةُ مَا ٱلْحَآقَّةُ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَٰنِيَةٌۭ يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌۭ وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ وَمَا لَا تُبْصِرُونَ إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Transliteration

El hakkah. Mel hakkah. Ve ma edrake mel hakkah. Kezzebet semudu ve adun bil kariah. Fe emma semudu fe uhliku bit tagıyeh. Ve emma adun fe uhliku bi rihın sarsarin atiyeh. Sehhareha aleyhim seb'a leyalin ve semaniyete eyyamin husumen fe terel kavme fiha sar'a ke ennehum a'cazu nahlin haviyeh. Fe hel tera lehum min bakıyeh. Ve cae fir'avnu ve men kablehu vel mu'tefikatu bil hatıeh. Fe asav resule rabbihim fe ehazehum ahzeten rabiyeh. İnna lemma tagal mau hamelnakum fil cariyeh. Li nec'aleha lekum tezkireten ve teıyeha uzunun vaıyeh. Fe iza nufiha fis suri nefhatun vahıdeh. Ve humiletil ardu vel cibalu fe dukketa dekketen vahıdeh. Fe yevme izin vekaatil vakıah. Ven şakkatis semau fe hiye yevme izin vahiyeh. Vel meleku ala ercaiha, ve yahmilu arşe rabbike fevkahum yevme izin semaniyeh. Yevme izin tu'radune la tahfa minkum hafiyeh. Fe emma men utiye kitabehu bi yeminihi fe yekulu haumukreu kitabiyeh. İnni zanentu enniy mülakın hısabiyeh. Fe huve fi işetin radıyeh. Fi cennetin aliyeh. Kutufuha daniyeh. Kulu veşrebu henien bima esleftum fil eyyamil haliyeh. Ve emma men utiye kitabehu bi şimalihi fe yekulu ya leyteni lem ute kitabiyeh. Ve lem edri ma hısabiyeh. Ya leyteha kanetil kadiyeh. Ma agna anni maliyeh. Heleke anni sultaniyeh. Huzuhu fe gulluh. Summel cahime salluh. Summe fi silsiletin zer'uha seb'une ziraan feslukuh. İnnehu kane la yu'minu billahil azim. Ve la yahuddu ala taamil miskin. Fe leyse lehul yevme hahuna hamim. Ve la taamun illa min gıslin. La ye'kuluhu illel hatiun. Fe la uksımu bima tubsırun. Ve ma la tubsırun. İnnehu le kavlu resulun kerimin. Ve ma huve bi kavli şairin, kalilin ma tu'minun. Ve la bi kavli kahin, kalilen ma tezekkerun. Tenzilun min rabbil alemin. Ve lev tekavvele aleyna ba'dal ekavil. Le ehazna minhu bil yemin. Summe le kata'na minhul vetin. Fe ma minkum min ehadin anhu hacizin. Ve innehu le tezkiretun lil muttekin. Ve inna le na'lemu enne minkum mukezzibin. Ve innehu le hasretun alel kafirin. Ve innehu le hakk'ul yakin. Fe sebbıh bismi rabbikel azim.

Translation (RU)

Это произойдет! Что такое день, который произойдет? Что может сообщить тебе о том, что произойдет? Народ Самуд и Ад отвергли эту истину, которая упадет на них. Поэтому народ Самуд был уничтожен сильным землетрясением. Народ Ад также был уничтожен невыносимым ветром. Аллах послал этот ветер на них в течение семи ночей и восьми дней, чтобы выкорчевать их корни. Ты увидишь, как они упадут на землю, как выкорчеванные пальмовые стволы. Увидишь ли ты что-то, что осталось от них? Фараон, те, кто были до него, и жители разрушенных городов также совершили преступления. Они восстали против посланника своего Господа. После этого Господь схватил их с усиливающимся гневом. Когда вода переполнится, чтобы стать для вас знамением, чтобы разумные уши поняли, мы перенесли вас на корабле, который плывет. Когда вода переполнится, чтобы стать для вас знамением, чтобы разумные уши поняли, мы перенесли вас на корабле, который плывет. Когда в рог будет подан звук, и земля и горы будут подняты и столкнутся друг с другом, вот тогда произойдет Судный день. Когда в рог будет подан звук, и земля и горы будут подняты и столкнутся друг с другом, вот тогда произойдет Судный день. Когда в рог будет подан звук, и земля и горы будут подняты и столкнутся друг с другом, вот тогда произойдет Судный день. Небо разорвется; в тот день порядок будет нарушен. Ангелы будут вокруг него; в тот день восемь из них будут нести трон твоего Господа. В тот день вы будете представлены, и ничего из вашего не останется скрытым. Книга будет дана ему справа; "Возьмите, читайте мою книгу, ведь я надеялся, что встречу с отчетом". Книга будет дана ему справа; "Возьмите, читайте мою книгу, ведь я надеялся, что встречу с отчетом". Теперь он в высоком саду с висящими плодами, в приятной жизни. Теперь он в высоком саду с висящими плодами, в приятной жизни. Теперь он в высоком саду с висящими плодами, в приятной жизни. Им скажут: "Ешьте и пейте с удовольствием за то, что вы сделали в прошлые дни". Но тот, кому книга дана слева, скажет: "О, как бы мне не давали мою книгу; как бы я не знал, что такое мой отчет; как бы это дело закончилось; мое имущество не принесло мне пользы; у меня не осталось сил". Но тот, кому книга дана слева, скажет: "О, как бы мне не давали мою книгу; как бы я не знал, что такое мой отчет; как бы это дело закончилось; мое имущество не принесло мне пользы; у меня не осталось сил". Но тот, кому книга дана слева, скажет: "О, как бы мне не давали мою книгу; как бы я не знал, что такое мой отчет; как бы это дело закончилось; мое имущество не принесло мне пользы; у меня не осталось сил". Но тот, кому книга дана слева, скажет: "О, как бы мне не давали мою книгу; как бы я не знал, что такое мой отчет; как бы это дело закончилось; мое имущество не принесло мне пользы; у меня не осталось сил". Но тот, кому книга дана слева, скажет: "О, как бы мне не давали мою книгу; как бы я не знал, что такое мой отчет; как бы это дело закончилось; мое имущество не принесло мне пользы; у меня не осталось сил". Им скажут: "Возьмите его, свяжите его". "Затем положите его в ад". "Затем закуйте его в цепь длиной в семьдесят локтей"; "Потому что он не верил в великого Аллаха." "Он не заботился о пище бедного." "Поэтому сегодня у него здесь нет никого, кто бы пожалел его." "У грешников нет ничего, кроме пищи из гноя." "У грешников нет ничего, кроме пищи из гноя." Клянусь тем, что вы видите и тем, что вы не видите, что Коран - это слово, принесенное почетным посланником. Клянусь тем, что вы видите и тем, что вы не видите, что Коран - это слово, принесенное почетным посланником. Клянусь тем, что вы видите и тем, что вы не видите, что Коран - это слово, принесенное почетным посланником. Это не слово поэта; как мало вы верите! Это не слово предсказателя; как мало вы размышляете! Коран был ниспослан от Господа миров. Если бы он (Мухаммад) добавил к нам некоторые слова, мы бы его сильно схватили, а затем отрезали бы его сонную артерию. Если бы он (Мухаммад) добавил к нам некоторые слова, мы бы его сильно схватили, а затем отрезали бы его сонную артерию. Если бы он (Мухаммад) добавил к нам некоторые слова, мы бы его сильно схватили, а затем отрезали бы его сонную артерию. Никто из вас не смог бы его защитить. Воистину, Коран - это наставление для тех, кто боится Аллаха. Мы, без сомнения, знаем, что среди вас есть лжецы. Воистину, Коран - это печаль для неверующих. Это, безусловно, истина. Так что прославляйте имя вашего великого Господа.

71

Нух

Сура Нух, 71-я глава Корана, является сурой, которая охватывает диалог Пророка Нуха с его народом и его полную терпения борьбу. Эта сура содержит послания, укрепляющие веру, призывающие к терпению и подчеркивающие важность упования на Аллаха в жизни, полной трудностей. Сура Нух, особенно рекомендуемая для чтения в трудные времена, оживляет дух верующих и становится источником моральной поддержки. Чтение этой суры — это возможность найти смысл и дух, выходящий за пределы слов. Эта сура занимает особое место в сердцах, полных веры, и служит руководством в нашей повседневной жизни, напоминая о терпении и покорности.

72

Джин

Сура Джин, одна из важных частей Священного Корана, описывает мир джинов и их взаимодействие с людьми. Эта сура является не только источником знаний, но и великим средством для верующих, ищущих духовный покой и защиту. Сура Джин рекомендуется читать после утренней молитвы, в трудные времена и когда нужно защититься от сомнений. Глубокие смыслы, содержащиеся в ней, побуждают читателя размышлять и питать свою душу. Читая эту суру, можно осуществить желание защититься от взгляда джинов, получить духовную силу и достичь покоя. Добродетель Суры Джин может оказать значительное влияние как на наше духовное, так и на физическое здоровье.

73

Муззаммиль

Сура Муззаммиль - это 73-я сура Корана, которая привлекает внимание своими глубокими значениями и духовными эффектами. Эта сура подчеркивает важность занятия поклонением и зикром, помогая мусульманам укрепить свою духовную жизнь. Она особенно содержит побуждающие выражения для ночной молитвы. Сура Муззаммиль учит терпению перед трудностями, доверия к Аллаху и проявлению глубокой преданности. Чтение этой суры приносит множество благ, которые освещают душу и успокаивают сердце. Все, кто испытывает беспокойство и тревогу, могут достичь мира через эту суре, очистив свои умы и сердца.