Enfâl
"The Surah Al-Anfal is a chapter of the Qur'an that exalts the victory, resilience, and sense of justice of Muslims. This Surah addresses the themes of war and struggle while simultaneously reminding the servants of their devotion to Allah and the assistance that comes from Him. When recited, Surah Al-Anfal brings tranquility and courage to the hearts, particularly standing out as a guide during challenging times. It carries important messages to strengthen the spirit of social solidarity and mutual assistance among Muslims. For those seeking spiritual fortification alongside daily worship, reciting this Surah will open a spiritual horizon. You can find more information on our pages to explore the profound meanings of Surah Al-Anfal."
Transliteration
Yes'eluneke anil enfal, kulil enfalu lillahi ver resul, fettekullahe ve aslihu zate beynikum ve etiullahe ve resulehu in kuntum mu'minin. İnnemel mu'minunellezine iza zukirallahu vecilet kulubuhum ve iza tuliyet aleyhim ayatuhu zadethum imanen ve ala rabbihim yetevekkelun. Ellezine yukimunes salate ve mimma razaknahum yunfikun. Ulaike humul mu'minune hakka, lehum derecatun inde rabbihim ve magfiretun ve rızkun kerim. Kema ahreceke rabbuke min beytike bil hakkı ve inne ferikan minel mu'minine le karihun. Yucadiluneke fil hakkı ba'de ma tebeyyene ke ennema yusakune ilel mevti ve hum yanzurun. Ve iz yaıdukumullahu ihdet taifeteyni enneha lekum, ve teveddune enne gayre zatiş şevketi tekunu lekum, ve yuridullahu en yuhıkkal hakka bi kelimatihi ve yaktaa dabirel kafirin. Li yuhıkkal hakka ve yubtılel batıle ve lev kerihel mucrimun. İz testegisune rabbekum festecabe lekum enni mumiddukum bi elfin minel melaiketi murdifin. Ve ma cealehullahu illa buşra ve li tatmainne bihi kulubukum ve men nasru illa min indillah, innallahe azizun hakim. İz yugaşşikumun nuase emeneten minhu ve yunezzilu aleykum mines semai maen li yutahhirekum bihi ve yuzhibe ankum riczeş şeytani ve li yerbıta ala kulubikum ve yusebbite bihil akdam. İz yuhi rabbuke ilel melaiketi enni meakum fe sebbitullezine amenu, seulki fi kulubillezine keferur ru'be fadribu fevkal a'nakı vadribu minhum kulle benan. Zalike bi ennehum şakkullahe ve resuluh, ve men yuşakıkıllahe ve resulehu fe innallahe şedidul ikab. Zalikum fe zukuhu ve enne lil kafirine azaben nar. Ya eyyuhellezine amenu iza lekitumullezine keferu zahfen fe la tuvelluhumul edbar. Ve men yuvellihim yevmeizin duburehu illa muteharrifen li kıtalin ev mutehayyizen ila fietin fe kad bae bi gadabin minallahi ve me'vahu cehennem, ve bi'sel masir. Fe lem taktuluhum ve lakinnallahe katelehum, ve ma remeyte iz remeyte ve lakinnallahe rema, ve li yubliyel mu'minine minhu belaen hasena, innallahe semiun alim. Zalikum ve ennallahe muhinu keydil kafirin. İn testeftihu fe kad caekumul feth, ve in tentehu fe huve hayrun lekum, ve in teudu naud, ve len tugniye ankum fietukum şey'en ve lev kesuret ve ennallahe meal mu'minin. Ya eyyuhellezine amenu etiullahe ve resulehu ve la tevellev anhu ve entum tesmeun. Ve la tekunu kellezine kalu semi'na ve hum la yesmeun. İnne şerred devabbi indallahis summul bukmullezine la ya'kılun. Ve lev alimallahu fi him hayren le esmeahum, ve lev esmeahum le tevellev ve hum mu'ridune. Ya eyyuhellezine amenustecibu lillahi ve lir resuli iza deakum lima yuhyikum, va'lemu ennallahe yehulu beynel mer'i ve kalbihi ve ennehu ileyhi tuhşerun. Vetteku fitneten la tusibennellezine zalemu minkum hassah, va'lemu ennallahe şedidul ikab. Vezkuru iz entum kalilun mustad'afune fil ardı tehafune en yetehattafekumun nasu fe avakum ve eyyedekum bi nasrihi ve rezekakum minet tayyibati leallekum teşkurun. Ya eyyuhellezine amenu la tehunullahe ver resule ve tehunu emanatikum ve entum ta'lemun. Va'lemu ennema emvalukum ve evladukum fitnetun ve ennallahe indehu ecrun azim. Ya eyyuhellezine amenu in tettekullahe yec'al lekum furkanen ve yukeffir ankum seyyiatikum ve yagfir lekum, vallahu zul fadlil azim. Ve iz yemkuru bikellezine keferu li yusbituke ev yaktuluke ev yuhricuk ve yemkurune ve yemkurullah, vallahu hayrul makirin. Ve iza tutla aleyhim ayatuna kalu kad semi'na lev neşau le kulna misle haza in haza illa esatirul evvelin. Ve iz kalullahumme in kane haza huvel hakka min indike fe emtir aleyna hıcareten mines semai evi'tina bi azabin elim. Ve ma kanallahu li yuazzibehum ve ente fihim, ve ma kanallahu muazzibehum ve hum yestagfirun. Ve ma lehum ella yuazzibehumullahu ve hum yasuddune anil mescidil harami ve ma kanu evliyaehu, in evliyauhu illel muttekune ve lakinne ekserehum la ya'lemun. Ve ma kane salatuhum indel beyti illa mukaen ve tasdiyeh, fe zukul azabe bima kuntum tekfurun. İnnellezine keferu yunfikune emvalehum li yesuddu an sebilillah, fe seyunfikuneha summe tekunu aleyhim hasreten summe yuglebun, vellezine keferu ila cehenneme yuhşerun. Li yemizallahul habise minet tayyibi ve yec'alel habise ba'dahu ala ba'dın fe yerkumehu cemian fe yec'alehu fi cehennem, ulaike humul hasirun. Kul lillezine keferu in yentehu yugfer lehum ma kad selef, ve in yeudu fe kad madat sunnetul evvelin. Ve katiluhum hatta la tekune fitnetun ve yekuned dinu kulluhu lillahi, fe inintehev fe innallahe bima ya'melune basir. Ve in tevellev fa'lemu ennallahe mevlakum, ni'mel mevla ve ni'men nasir. Va'lemu ennema ganimtum min şey'in fe enne lillahi humusehu ve lir resuli ve li zil kurba vel yetama vel mesakini vebnis sebili in kuntum amentum billahi ve ma enzelna ala abdina yevmel furkani yevmettekal cem'an, vallahu ala kulli şey'in kadir. İz entum bil udvetid dunya ve hum bil udvetil kusva verrekbu esfele minkum, ve lev tevaadtum lahteleftum fil miadi ve lakin li yakdiyallahu emren kane mef'ulen li yehlike men heleke an beyyinetin ve yahya men hayye an beyyineh, ve innallahe le semi'un alim. İz yurikehumullahu fi menamike kalilen, ve lev erakehum kesiren le feşiltum ve le tenaza'tum fil emri ve lakinnallahe sellem, innehu alimun bi zatis sudur. Ve iz yurikumuhum iziltekaytum fi a'yunikum kalilen ve yukallilukum fi a'yunihim li yakdıyallahu emren kane mef'ula, ve ilallahi turceul umur. Ya eyyuhellezine amenu iza lekitum fieten fesbutu vezkurullahe kesiren leallekum tuflihun. Ve etiullahe ve resulehu ve la tenazeu fe tefşelu ve tezhebe rihukum vasbiru, innallahe meas sabirin. Ve la tekunu kellezine harecu min diyarihim bataran ve riaen nasi ve yasuddune an sebilillah, vallahu bima ya'melune muhit. Ve iz zeyyene lehumuş şeytanu a'malehum ve kale la galibe lekumul yevme minen nasi ve inni carun lekum, fe lemma teraetil fietani nekesa ala akıbeyhi ve kale inni beriun minkum inni era ma la terevne inni ehafullah, vallahu şedidul ıkab. İz yekulul munafikune vellezine fi kulubihim maradun garrehaulai dinuhum, ve men yetevekkel alallahi fe innallahe azizun hakim. Ve lev tera iz yeteveffellezine keferul melaiketu yadrıbune vucuhehum ve edbarehum, ve zuku azabel harik. Zalike bima kaddemet eydikum ve ennallahe leyse bi zallamin lil abid. Ke de'bi ali fir'avne vellezine min kablihim, keferu bi ayatillahi fe ehazehumullahu bi zunubihim, innallahe kaviyyun şedidul ıkab. Zalike biennallahe lem yeku mugayyiren ni'meten en'ameha ala kavmin hatta yugayyiru ma bi enfusihim ve ennallahe semiun alim. Ke de'bi ali fir'avne vellezine min kablihim, kezzebu biayati rabbihim, fe ehleknahum bi zunubihim ve agrakna ale fir'avn, ve kullun kanu zalimin. İnne şerred devabbi indallahillezine keferu fe hum la yu'minun. Ellezine ahedte minhum summe yenkudune ahdehum fi kulli merretin ve hum la yettekun. Fe imma teskafennehum fil harbi feşerrid bihim men halfehum leallehum yezzekkerun. Ve imma tehafenne min kavmin hiyaneten fenbiz ileyhim ala sevain, innallahe la yuhıbbul hainin. Ve la yahsebennellezine keferu sebeku, innehum la yu'cizun. Ve eıddu lehum mesteta'tum min kuvvetin ve min rıbatil hayli turhibune bihi aduvvallahi ve aduvvekum ve aharine min dunihim, la ta'lemunehum, allahu ya'lemuhum, ve ma tunfiku min şey'in fi sebilillahi yuveffe ileykum ve entum la tuzlemun. Ve in cenehu lis selmi fecnah leha ve tevekkel alallah, innehu huves semiul alim. Ve in yuridu en yahdeuke feinne hasbekallah, huvellezi eyyedeke bi nasrihi ve bilmu'minin. Ve ellefe beyne kulubihim, lev enfakte ma fil ardı cemian ma ellefte beyne kulubihim ve lakinnallahe ellefe beynehum, innehu azizun hakim. Ya eyyuhennebiyyu hasbukallahu ve menittebeake minel mu'minin. Ya eyyuhen nebiyyu harridıl mu'minine alel kıtal, in yekun minkum işrune sabirune yaglibu mieteyn, ve in yekun minkum mietun yaglibu elfen minellezine keferu bi ennehum kavmun la yefkahun. El'ane haffefallahu ankum ve alime enne fikum da'fa, fe in yekun minkum mietun sabiretun yaglibu mieteyn, ve in yekun minkum elfun yaglibu elfeyni bi iznillah, vallahu meas sabirin. Ma kane li nebiyyin en yekune lehu esra hatta yushıne fil ard, turidune aradad dunya, vallahu yuridul ahıreh, vallahu azizun hakim. Lev la kitabun minallahi sebeka le messekum fima ehaztum azabun azim. Fe kulu mimma ganimtum halalen tayyiben vettekullah, innallahe gafurun rahim. Ya eyyuhen nebiyyu kul li men fi eydikum minel esra in ya'lemillahu fi kulubikum hayren yu'tikum hayren mimma uhıze minkum ve yagfirlekum, vallahu gafurun rahim. Ve in yuridu hıyaneteke fe kad hanullahe min kablu fe emkene minhum, vallahu alimun hakim. İnnellezine amenu ve haceru ve cahedu bi emvalihim ve enfusihim fi sebilillahi vellezine avev ve nasaru ulaike ba'duhum evliyau ba'd, vellezine amenu ve lem yuhaciru ma lekum min velayetihim min şey'in hatta yuhaciru, ve inistensarukum fid dini fe aleykumun nasru illa ala kavmin beynekum ve beynehum misak, vallahu bima ta'melune basir. Vellezine keferu ba'duhum evliyau ba'd, illa tef'aluhu tekun fitnetun fil ardı ve fesadun kebir. Vellezine amenu ve haceru ve cahedu fi sebilillahi vellezine avev ve nasaru ulaike humul mu'minune hakka, lehum magfiretun ve rizkun kerim. Vellezine amenu min ba'du ve haceru ve cahedu meakum fe ulaike minkum, ve ulul erhami ba'duhum evla biba'dın fi kitabillah, innallahe bi kulli şey'in alim.
Translation (EN)
They ask you about the spoils of war. Say: "The spoils belong to Allah and the Messenger." So fear Allah, and set things right among yourselves, and obey Allah and His Messenger if you are believers. The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts tremble, and when His verses are recited to them, it increases their faith; and they put their trust in their Lord; they establish prayer and spend from what We have provided for them. The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts tremble, and when His verses are recited to them, it increases their faith; and they put their trust in their Lord; they establish prayer and spend from what We have provided for them. Indeed, it is they who are the true believers. They will have ranks with their Lord, forgiveness, and generous provision. Indeed, your Lord brought you out from your home for the truth, while a group of the believers were reluctant. They were arguing with you after the truth had become clear, as if they were being driven to death while they were looking on. Allah had promised one of the two groups to you; you wished that the weaker one would be yours. But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers, even though the criminals disliked it. Your Lord had promised one of the two groups to you; you wished that the weaker one would be yours. But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers, even though the criminals disliked it. You sought help from your Lord, and He answered you: "I will send down to you a thousand angels, following one another." Allah did this only as a glad tidings and to reassure your hearts. Victory is only from Allah. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. Allah caused you to fall into a light sleep as a security from Him. He sent down rain from the heavens to purify you, to remove from you the evil of Satan, to strengthen your hearts, and to make your feet firm. Your Lord inspired the angels: "I am with you, so strengthen those who have believed." I will cast terror into the hearts of those who disbelieve, so strike them upon the necks and strike from them every fingertip." This is for what they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah and His Messenger, indeed, Allah is severe in punishment. So taste that, and indeed, for the disbelievers is the punishment of Hell. O you who have believed! When you meet those who disbelieve advancing in a mass, do not turn to them your backs. And whoever turns his back to them on that day—unless maneuvering for battle or intending to join another company—has certainly incurred wrath from Allah, and his refuge is Hell, and wretched is the destination! You did not kill them, but Allah killed them. And you threw not, [O Muhammad], when you threw, but Allah threw. And that He might test the believers with a good test. Indeed, Allah is Hearing and Knowing. This is so that Allah weakens the plot of the disbelievers. O disbelievers! If you seek victory, then victory has come upon you (against you). If you desist from opposing the Messenger, it will be better for you; but if you return, We will return, and your company will not avail you at all, even if they should be many. Allah is with the believers. O you who have believed! Obey Allah and His Messenger and do not turn away while you hear. And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear. O you who have believed! Obey Allah and His Messenger and do not turn away while you hear. And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear. Do not be like them. The worst of creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not understand the truth. If Allah had seen any good in them, He would have made them hear. Even if He had made them hear, they would still have turned away; they are indeed the ones who turn back. O believers! Respond to Allah and the Messenger when He calls you to that which gives you life. Know that Allah intervenes between a person and his heart, and that you will be gathered to Him. Beware of the fitnah that will not afflict only those of you who have wronged; know that Allah's punishment is severe. Remember the times when you were few in number and deemed weak, fearing that people would abduct you. Allah sheltered you so that you may be grateful, supported you with His help, and provided you with good provisions. O believers! Do not betray Allah and the Messenger, nor knowingly betray the trusts placed in you. Know that your wealth and your children are but a trial, and that there is a great reward with Allah. O believers! If you fear Allah, He will grant you a criterion to distinguish between right and wrong, and will cover your evils and forgive you. Allah is All-Great, the Lord of abundant bounty. The disbelievers were plotting to bind you or kill you, or to expel you. While they were plotting, Allah was also plotting; and Allah is the best of planners. When Our verses are recited to them, they say, "We have heard, we have heard! If we wished, we could say the same; these are merely the tales of the ancients." They said, "O our Lord! If this Book is truly from You, then send down upon us stones from the sky or bring us a painful punishment." Yet, while you are among them, Allah would not punish them. Nor would Allah punish them while they seek forgiveness. Why should Allah not punish them when they hinder others from entering Al-Masjid Al-Haram? They are not His friends; His friends are only those who fear Him. But most of them do not know. Their worship at the Ka'bah is nothing but whistling and clapping. Taste the punishment for your disbelief. Indeed, the disbelievers spend their wealth to hinder others from the path of Allah, and they will continue to spend; but in the end, they will be filled with regret and will be defeated. This is so that Allah may distinguish the pure from the impure, and pile the impure together and cast them into Hell; the disbelievers will be gathered there. Indeed, they are the losers. Tell the disbelievers that if they cease hostilities, their past will be forgiven, but if they return to fighting, the ruling of the ancients will be applied to them. Fight them until there is no fitnah and the religion is solely for Allah. If they cease, know that Allah surely sees what they do. If they turn away, know that Allah is your ally; what an excellent ally, and what an excellent helper! If you believe in the day when the two armies met, and in what We sent down to Our servant, then know that a fifth of the gains you have taken is for Allah, the Messenger, and for his relatives, orphans, the needy, and the traveler. Allah is All-Powerful. You were nearest to the valley, while they were on the farthest slope; the caravan's riders were lower than you. For battle... If you had agreed to meet, you would have fallen into disagreement over the timing; but Allah did what He intended so that the doomed may perish due to a clear sign, and the living may live due to a clear sign. Indeed, Allah hears and knows. Allah was showing them to you as few in your sleep. If He had shown them to you as many, you would have lost heart and would have begun to dispute about the matter, but Allah saved you; for He knows what is in the hearts. When you met, He made them appear few in your eyes and made you appear few in their eyes, so that Allah might accomplish a matter that was destined to happen. All matters return to Allah. O believers! When you meet a force, stand firm and remember Allah much, so that you may be successful. Obey Allah and His Messenger; and do not dispute, lest you lose heart and your strength departs. Be patient; indeed, Allah is with the patient. Do not be like those who went forth from their homes in arrogance and to show off to the people, and hindered others from the path of Allah. Allah is All-Aware of what they do. Satan made their deeds seem fair to them and said, "Today, no one can defeat you from among the people; indeed, I am your protector." But when the two armies saw each other, he turned on his heels and said, "Indeed, I have nothing to do with you; indeed, I see what you do not see, and indeed, I fear Allah. Allah's punishment is severe." The hypocrites and those in whose hearts is a disease were saying, "Their religion has deceived the Muslims." But whoever puts their trust in Allah, let them know that Allah is Exalted in Might and Wise. If you could see when the angels take the souls of the disbelievers, striking their faces and their backs, and saying, "Taste the punishment of burning; this is for what your own hands have sent before," you would be astonished! Allah does not do injustice to the servants. The people of Pharaoh and those before them denied the signs of their Lord, and We destroyed them for their sins. Indeed, Allah is Exalted in Might, Severe in Punishment. This is because Allah would not change a favor He had bestowed upon a people until they change what is within themselves; and indeed, Allah is All-Hearing, All-Knowing. Just like the people of Pharaoh and those before them, they denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins. We drowned the people of Pharaoh; all of them were wrongdoers. The worst of creatures in the sight of Allah are those who disbelieve; they will not believe. Those with whom you have made a covenant do not hesitate to break their covenant every time. If you catch them in war, make them an example for those who are behind them, and scatter them. If you fear treachery from a people, throw back at them the same with which they have wronged you. Indeed, Allah does not love the treacherous. Let not the disbelievers think that they have outstripped [the believers]; indeed, they will not escape. O believers! Prepare against them whatever you are able of power and tethered horses, to frighten thereby the enemy of Allah and your enemy, and others besides them whom you do not know [but] Allah knows them. And whatever you spend in the cause of Allah will be fully repaid to you, and you will not be wronged. And if they incline to peace, then incline to it and put your trust in Allah. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. If they intend to deceive you, then know that Allah is sufficient for you. He is the One who supports you and the believers with His help, and strengthens their hearts. He is the one who reconciles. If you were to spend everything on earth, you could not reconcile their hearts, but Allah reconciled them. Indeed, He is All-Strong, All-Wise. If they intend to deceive you, know that Allah is sufficient for you. He is the one who supports you and the believers with His help, and reconciles their hearts. If you were to spend everything on earth, you could not reconcile their hearts, but Allah reconciled them. Indeed, He is All-Strong, All-Wise. Allah's help is sufficient for you and the believers who follow you. Encourage the believers for battle. Your patient twenty can overcome two hundred of them. Your hundred can overcome a thousand of the disbelievers; because they are a people who do not understand. Now Allah has lightened your burden, for He knew that there was weakness among you. Your patient hundred can overcome two hundred of them; your thousand can, with Allah's permission, overcome two thousand. Allah is with the patient. Encourage the believers for battle. Your patient twenty can overcome two hundred of them. Your hundred can overcome a thousand of the disbelievers; because they are a people who do not understand. Now Allah has lightened your burden, for He knew that there was weakness among you. Your patient hundred can overcome two hundred of them; your thousand can, with Allah's permission, overcome two thousand. Allah is with the patient. While fighting on earth, it is not befitting any prophet to take captives without having defeated the enemy. You desire the transient goods of this world, whereas Allah desires for you the Hereafter. Allah is All-Strong, All-Wise. If there had not been a decree from Allah that had already been issued, you would have been afflicted with a great punishment for what you have taken. Eat of the gains you have obtained that are pure and lawful; fear Allah, for indeed Allah is Forgiving and Merciful. And say to the captives in your possession, "If Allah finds any good in your hearts, He will give you something better than what has been taken from you, and He will forgive you; for Allah is Forgiving and Merciful." If the captives intend to betray you, let them know that they have already betrayed Allah before; thus Allah has given you the means to overcome them. Allah is All-Knowing, All-Wise. Indeed, those who believe and emigrate, and strive with their wealth and their lives in the cause of Allah, and those who provide shelter and help the emigrants, they are truly allies of one another. As for those who do not believe and do not emigrate, you have no allegiance to them until they emigrate. But if they seek your help in religion, it is your duty to help them, except against a people with whom you have a treaty. Allah sees what you do. The disbelievers are allies of one another. If you do not do so, there will be turmoil on earth and great corruption. Those who believe and emigrate, and strive in the way of Allah, and provide shelter and help to the emigrants, they are indeed the ones who have true faith. For them is forgiveness and generous provision. Then those who believe and emigrate and fight alongside you, they are of you. Relatives are closer to one another in the Book of Allah. Indeed, Allah is All-Knowing of everything.
Yûnus
Surah Yunus is the 10th chapter of the Holy Qur'an, notable for its profound meanings and teachings. This surah is known as a powerful text that comforts the hearts of the believers and guides them in their troubles. When recited during difficult times, it instills patience and tranquility; in moments of despair, it serves as a source of consolation. Surah Yunus, especially when recited with prayer and intention, brings forth a tranquility overflowing with Allah's mercy. Recite this surah frequently to clarify your thoughts, attain inner peace, and gain spiritual strength on your life journey. Reading Surah Yunus is not just an act of worship but also a source of healing for your soul.
11Hûd
Surah Hud is the eleventh chapter of the Holy Qur'an, distinguished by its profound meanings and narratives. It serves as a great guide and source of solace for the believers. This surah provides spiritual tranquility when recited during difficult times and instills patience in the hearts. It was frequently recited by our Prophet Muhammad (peace be upon him), emphasizing the importance of turning to Allah and exercising patience. It is particularly recommended to be recited in times of hardship and distress. Surah Hud is filled with cautionary tales from past communities and offers teachings that illuminate the path for contemporary humanity. Discover Surah Hud to find peace and embark on a journey of spiritual depth.
12Yûsuf
"Surah Yusuf is one of the most captivating chapters of the Holy Qur'an. In this surah, the significance of patience, sacrifice, and trust in Allah is emphasized through the life of Prophet Yusuf and the trials he faced. This narrative, oscillating between sorrow and hope, illuminates the lives of believers and instills a continuous sense of hope in the face of all adversities. When recited during difficult times, Surah Yusuf serves as a balm for despondent spirits and grants spiritual strength. Therefore, it is a guide that one can find oneself in, appealing to the soul. With its heart-winning messages, it is a source of encouragement and reflection.", "seo_meta_aciklama": "The wisdom within Surah Yusuf invites one on an ideal journey to discover the power of patience and submission."