Guide Divin - 84

Inshiqaq

"La Sourate Inshiqaq est l'une des sourates les plus impressionnantes du Coran et transmet les événements qui se produiront le Jour du Jugement avec un style profond. Cette sourate rappelle aux lecteurs les grandes vérités qu'ils rencontreront dans l'au-delà, tout en mettant en lumière des situations dont il faut tirer des leçons. La vertu de la Sourate Inshiqaq se manifeste par la paix et le réconfort qu'elle apporte lorsqu'elle est lue dans des moments difficiles. Surtout dans les temps difficiles, cette sourate apaise l'esprit et le cœur, offrant une lumière spirituelle. Les lecteurs du Coran, en comprenant profondément le sens de cette sourate, peuvent vivre de belles transformations tant dans leur vie terrestre que dans l'au-delà. Lire régulièrement la Sourate Inshiqaq renouvellera votre foi et remplira votre cœur d'une profonde paix."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

Transliteration

İzes semaunşakkat. Ve ezinet li rabbiha ve hukkat. Ve izel ardu muddet. Ve elkat ma fiha ve tehallet. Ve ezinet li rabbiha ve hukkat. Ya eyyuhel insanu inneke kadihun ila rabbike kedhan fe mulakih. Fe emma men utiye kitabehu bi yeminih. Fe sevfe yuhasebu hısaben yesira. Ve yenkalibu ila ehlihi mesrura. Ve emma men utiye kitabehu verae zahrih. Fe sevfe yed'u subura. Ve yasla saira. İnnehu kane fi ehlihi mesrura. İnnehu zanne en len yahur. Bela, inne rabbehu kane bihi basira. Fe la uksimu biş şefak. Vel leyli ve ma vesak. Vel kameri izet tesak. Le terkebunne tabakan an tabakın. Fe ma lehum la yu'minun. Ve iza kurıe aleyhimul kur'anu la yescudun. Belillezine keferu yukezzibun. Vallahu a'lemu bima yuun. Fe beşşirhum bi azabin elim. İllellezine amenu ve amilus salihati lehum ecrun gayru memnun.

Translation (FR)

Lorsque le ciel se déchirera et obéira à son Seigneur, et que le ciel obéira. Lorsque la terre sera nivelée, vidée de ce qu'elle contient et obéira à son Seigneur, et que la terre obéira. Lorsque la terre sera nivelée, vidée de ce qu'elle contient et obéira à son Seigneur, et que la terre obéira. Lorsque la terre sera nivelée, vidée de ce qu'elle contient et obéira à son Seigneur, et que la terre obéira. Ô fils d'Adam ! Tu travailleras et t'efforceras jusqu'à ce que tu rencontres ton Seigneur, et tu le rencontreras. Celui à qui le livre des actes sera donné par la droite sera soumis à un compte facile et retournera avec joie auprès de ses amis. Celui à qui le livre des actes sera donné par la droite sera soumis à un compte facile et retournera avec joie auprès de ses amis. Celui à qui le livre des actes sera donné par la droite sera soumis à un compte facile et retournera avec joie auprès de ses amis. Mais celui à qui le livre des actes sera donné par derrière criera : "Je suis perdu !" et entrera dans un enfer aux flammes déchaînées. Mais celui à qui le livre des actes sera donné par derrière criera : "Je suis perdu !" et entrera dans un enfer aux flammes déchaînées. Mais celui à qui le livre des actes sera donné par derrière criera : "Je suis perdu !" et entrera dans un enfer aux flammes déchaînées. Car il était dans le monde, parmi ses compagnons, dans le plaisir. En effet, il pensait qu'il ne reviendrait plus. Sachez que son Seigneur le voyait sans aucun doute. Par le crépuscule du soir ; par la nuit et tout ce qu'elle contient ; par la lune pleine : Vous serez certainement transférés d'une situation à une autre. (Vous passerez d'une couche à une autre) Que leur arrive-t-il qu'ils ne croient pas ? Pourquoi ne se prosternent-ils pas lorsqu'on leur lit le Coran ? Au contraire, les mécréants le nient. Pourtant, Allah sait très bien ce qu'ils cachent. Annonce-leur un châtiment douloureux. Mais pour ceux qui croient et accomplissent des œuvres pieuses, il y a une récompense ininterrompue.

86

Târık

La Sourate Târık est l'une des sourates importantes du Coran et touche les cœurs par ses significations profondes. Cette sourate est lue particulièrement pour augmenter la patience dans les moments difficiles et pour apporter la paix spirituelle. Les messages qu'elle contient offrent une grande guidance pour ceux qui remettent en question le sens de la vie et souhaitent entreprendre un voyage dans les profondeurs spirituelles. Ceux qui lisent la Sourate Târık acquièrent une conscience de la sagesse de tout ce qu'Allah a créé et sont remplis d'un sentiment de sécurité. Parmi les vertus de la lecture régulière de cette sourate, on trouve la purification des angoisses spirituelles et l'acquisition d'une force spirituelle. La Sourate Târık occupe une place importante tant dans la vie personnelle que sociale.

87

A'lâ

'A'lâ Suresi' est un chapitre du Coran qui invite vers le ciel le plus élevé, illuminant l'âme. Ce chapitre annonce la grandeur d'Allah et la beauté de la création, appelant les croyants à une profonde paix. Avec le rappel du Jour du Jugement, il sert de guide plein d'espoir et de patience pour les croyants. Il est particulièrement recommandé de le lire en période difficile pour maintenir l'équilibre spirituel et approfondir la quête de sens. 'A'lâ Suresi' est également souvent présent dans les prières et les invocations spéciales. Par conséquent, si vous recherchez la paix et la sérénité dans votre vie, n'oubliez pas de vous connecter avec ce chapitre.

88

Gâşiye

La Sourate Gâşiye, en tant que 88ème sourate du Coran, présente des significations profondes sur la création de l'homme, la vie après la mort et le pouvoir divin. Cette sourate, qui ouvre les esprits et remplit les cœurs de paix, offre également patience et espoir aux gens. Souvent lue parmi les musulmans, la Sourate Gâşiye est particulièrement choisie pendant les prières, en temps de détresse ou lorsqu'on recherche une tranquillité spirituelle. Avec son style narratif puissant, elle pousse l'auditeur à une réflexion profonde tout en l'invitant à un voyage spirituel. La vertu de la Sourate Gâşiye, tout en apportant un équilibre spirituel, inspire au lecteur soumission et paix. Cette précieuse sourate, qui devrait avoir sa place dans la vie de chaque musulman, sert de rappel dans l'agitation de la vie quotidienne.