قرآن کریم - 83

Mutaffifîn

"سورۃ متففین، انصاف نہ کرنے کے نتائج کو گہرائی سے جانچنے والی، لوگوں کو احسان اور رحم دلی کی یاد دہانی کرانے والی ایک اہم قرآن کی سورۃ ہے۔ یہ سورۃ، خرید و فروخت اور تجارت میں ناپ تول کے موضوع کی اہمیت کو اجاگر کرتے ہوئے، سماجی انصاف کے قیام کے لیے مضبوط پیغامات فراہم کرتی ہے۔ خاص طور پر بے جا منافع کمانے کی کوشش کرنے والوں کے خلاف انتباہات سے بھری ہوئی ہے۔ سورۃ متففین، صبح کی نماز کے بعد یا مشکل وقت میں پڑھی جانے والی دعاؤں میں شامل ہے۔ اس کا پڑھنا، انسان کی روح کو سکون دیتا ہے اور اس کے دل کو روشن کرتا ہے۔ اس سورۃ کو باقاعدگی سے پڑھ کر، انصاف کی اہمیت کو دوبارہ سمجھنا اور اپنی زندگی میں اس اصول کو ترجیح دینا ممکن ہے۔"

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

Transliteration

Veylun lil mutaffifin. Ellezine izektalu alen nasi yestevfun. Ve iza kaluhum ev vezenuhum yuhsirun. Ela yezunnu ulaike ennehum meb'usun. Li yevmin azim. Yevme yekumun nasu li rabbil alemin. Kella inne kitabel fuccari le fi siccin. Ve ma edrake ma siccin. Kitabun merkum. Veylun yevmeizin lil mukezzibin. Ellezine yukezzibune bi yevmiddin. Ve ma yukezzıbu bihi illa kullu mu'tedin esim. İza tutla aleyhi ayatuna kale esatirul evvelin. Kella bel rane ala kulubihim ma kanu yeksibun. Kella innehum an rabbihim yevmeizin le mahcubun. Summe innehum le salul cahim. Summe yukalu hazellezi kuntum bihi tukezzibun. Kella inne kitabel ebrari lefi illiyyin. Ve ma edrake ma ılliyyun. Kitabun merkum. Yeşheduhul mukarrebun. İnnel ebrare le fi naim. Alel eraiki yenzurun. Ta'rifu fi vucuhihim nadraten naim. Yuskavne min rahikın mahtum. Hitamuhu misk. ve fi zalike fel yetenafesil mutenafisun. Ve mizacuhu min tesnim. Aynen yeşrebu bihel mukarrabun. İnnellezine ecremu kanu minellezine amenu yadhakun. Ve iza merru bihim yetegamezune. Ve izenkalebu ila ehlihimunkalebu fekihin. Ve iza reevhum kalu inne haulai ledallun. Ve ma ursilu aleyhim hafızin. Felyevmellezine amenu minel kuffarı yadhakun. Alel eraiki yanzurun. Hel suvvibel kuffaru ma kanu yef'alun.

Translation (UR)

لوگوں میں سے، جب وہ کسی چیز کو ناپ کر لیتے ہیں تو پورا لیتے ہیں؛ لیکن جب انہیں کسی چیز کو ناپ کر دیتے ہیں تو کم دیتے ہیں، ان کی حالت خراب ہے! لوگوں میں سے، جب وہ کسی چیز کو ناپ کر لیتے ہیں تو پورا لیتے ہیں؛ لیکن جب انہیں کسی چیز کو ناپ کر دیتے ہیں تو کم دیتے ہیں، ان کی حالت خراب ہے! لوگوں میں سے، جب وہ کسی چیز کو ناپ کر لیتے ہیں تو پورا لیتے ہیں؛ لیکن جب انہیں کسی چیز کو ناپ کر دیتے ہیں تو کم دیتے ہیں، ان کی حالت خراب ہے! کیا انہیں یہ یقین نہیں کہ وہ ایک بڑے دن دوبارہ زندہ کیے جائیں گے؟ کیا انہیں یہ یقین نہیں کہ وہ ایک بڑے دن دوبارہ زندہ کیے جائیں گے؟ اس دن لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے۔ بچو! اللہ کے حکم سے باہر نکلنے والے یقیناً "سِجّین" نامی کتاب میں لکھے جائیں گے۔ سِجّین کیا ہے، تم اسے کہاں سے جانتے ہو؟ یہ ایک لکھا ہوا کتاب ہے۔ جھٹلانے والوں کی اس دن حالت خراب ہے! وہ قیامت کے دن کو جھٹلا چکے ہیں۔ حالانکہ اسے تجاوز کرنے والے گناہگاروں کے سوا کوئی نہیں جھٹلاتا۔ جب اس پر ہماری آیات پڑھی جاتی ہیں تو کہتے ہیں "پہلے والوں کی کہانیاں"۔ نہیں، نہیں؛ ان کی کمائی نے ان کے دلوں کو زنگ آلود کر دیا ہے۔ نہیں؛ بے شک وہ اس دن اپنے رب سے محروم رہیں گے۔ پھر وہ یقیناً جہنم میں داخل ہوں گے۔ پھر کہا جائے گا: "یہی ہے وہ جسے تم جھٹلاتے رہے"۔ لیکن نیک لوگوں کا دفتر بلند مقامات پر ہے۔ ان بلند مقامات کیا ہیں، تم جانتے ہو؟ یہ وہ کتاب ہے جو نگاہوں کے فرشتے دیکھتے ہیں۔ یہ وہ کتاب ہے جو نگاہوں کے فرشتے دیکھتے ہیں۔ نیک لوگ یقیناً نعمتوں میں ہوں گے اور تختوں پر بیٹھ کر دیکھ رہے ہوں گے۔ نیک لوگ یقیناً نعمتوں میں ہوں گے اور تختوں پر بیٹھ کر دیکھ رہے ہوں گے۔ تم انہیں ان کے چہروں پر نعمت کی چمک سے پہچان لو گے۔ آخر میں وہ مشک کی خوشبو چھوڑنے والی، بند مٹکے سے خالص مشروب پئیں گے۔ نیک چیزوں کے لیے دوڑنے والے، اس کے لیے دوڑیں۔ آخر میں وہ مشک کی خوشبو چھوڑنے والی، بند مٹکے سے خالص مشروب پئیں گے۔ نیک چیزوں کے لیے دوڑنے والے، اس کے لیے دوڑیں۔ اس کا پانی نگاہوں کے پینے والے بلند چشمے سے ہے۔ اس کا پانی نگاہوں کے پینے والے بلند چشمے سے ہے۔ مجرم یقیناً ایمان والوں پر ہنستے تھے۔ جب وہ ان کے پاس سے گزرتے تو ایک دوسرے کو آنکھ مارتے تھے۔ جب اپنے ساتھیوں کے پاس پہنچتے تو اس سے مزے لیتے تھے۔ جب ایمان والوں کو دیکھتے تو کہتے: "یقیناً یہ لوگ گمراہ ہیں"۔ حالانکہ خود انہیں ایمان والوں کی نگرانی کے لیے بھیجا نہیں گیا تھا۔ آج بھی، ایمان والے کافروں پر ہنستے ہیں۔ تختوں پر بیٹھ کر، کافروں کے کیے گئے اعمال کا بدلہ کیسے دیا جا رہا ہے، دیکھتے ہیں۔ تختوں پر بیٹھ کر، کافروں کے کیے گئے اعمال کا بدلہ کیسے دیا جا رہا ہے، دیکھتے ہیں۔

85

بروج

بروج سورہ، قرآن کریم کی 85 ویں سورہ ہے جو ایمان لانے والوں کو صبر اور استقامت کی اہمیت کا پیغام دیتی ہے۔ یہ سورہ مشکلات کے مقابلے میں ہار نہ ماننے اور اللہ پر اعتماد بڑھانے کے لیے پڑھی جاتی ہے۔ مسلسل بدلتی دنیا کی حالتوں میں روحانی مدد فراہم کرنے کے مقصد سے، خاص طور پر مشکل وقت میں پڑھنے کی سفارش کی جاتی ہے۔ بروج سورہ، اللہ کی حفاظت میں رہنے والے مومنوں کی قیامت کے لیے تیاری میں کس طرح کا رویہ اپنائیں گے، یہ بیان کرتی ہے، اور ساتھ ہی صبر اور استقامت کی اہمیت پر زور دیتی ہے۔ جب یہ پڑھی جائے تو انسان کے دل میں سکون اور آرام فراہم کرتی ہے، اس لیے یہ مومنوں کے لیے روحانی رہنما کی حیثیت رکھتی ہے۔

86

Târık

طارق سورت، قرآن کریم کی اہم سورتوں میں سے ایک ہے اور اس کے گہرے معانی دلوں کو چھو لیتے ہیں۔ یہ سورۃ خاص طور پر مشکلات کے وقت صبر بڑھانے اور روحانی سکون حاصل کرنے کے لیے پڑھی جاتی ہے۔ اس کے اندر کے پیغامات زندگی کے معنی پر سوال اٹھانے والوں اور روحانی گہرائیوں میں سفر کرنے کے خواہاں لوگوں کے لیے بڑی رہنمائی فراہم کرتے ہیں۔ طارق سورت پڑھنے والے اللہ کی پیدا کردہ ہر چیز کی حکمت کے بارے میں آگاہی حاصل کرتے ہیں اور اعتماد کے احساس سے بھرپور ہو جاتے ہیں۔ اس سورۃ کو باقاعدگی سے پڑھنے کے فضائل میں روحانی مشکلات سے نجات پانا اور روحانی طاقت حاصل کرنا بھی شامل ہے۔ طارق سورت، ذاتی اور اجتماعی زندگی میں ایک اہم مقام رکھتی ہے۔

87

A'lâ

'A'lâ سُورَة' قرآن کریم کا وہ حصہ ہے جو سب سے بلند آسمان کی طرف دعوت دیتا ہے، روح کو روشن کرتا ہے۔ یہ سورت اللہ کی عظمت اور تخلیق کی خوبصورتیوں کی بشارت دیتی ہے، ایمان والوں کو گہرے سکون کی طرف بلاتی ہے۔ قیامت کے دن کی یاد دہانی کے ساتھ، یہ مومنوں کے لیے امید اور صبر کا ایک رہنما ہے۔ خاص طور پر مشکل وقت میں، روحانی توازن برقرار رکھنے اور معنی کی تلاش کو گہرا کرنے کے لیے پڑھنے کی تجویز دی جاتی ہے۔ 'A'lâ سُورَة' نمازوں اور خصوصی دعاؤں میں بھی اکثر شامل ہوتی ہے۔ اس لیے، اگر آپ اپنی زندگی میں سکون اور خاموشی کی تلاش میں ہیں تو اس سورت کے ساتھ تعلق قائم کرنا نہ بھولیں۔