قرآن کریم - 89

Fecr

"Fecr سورۃ، قرآن مجید کی گہرائیوں کو منعکس کرنے والی ایک اہم سورۃ ہے۔ دن اور رات، روشنی اور تاریکی کی علامتوں کو اپنے اندر رکھتی ہے، جبکہ لوگوں کو اپنے مقاصد تک پہنچنے میں تحریک دیتی ہے۔ یہ سورۃ خاص طور پر مشکل وقت میں پڑھنے کی تجویز کی جاتی ہے اور دل کی مایوسی کو دور کرنے کا ایک تسلی بخش ذریعہ ہے۔ آپ کی زندگی کی مشکلات کا سامنا کرتے وقت، Fecr سورۃ کے الفاظ آپ کو صبر اور استقامت عطا کرتے ہیں۔ اسی طرح یہ سورۃ اللہ کی رحمت اور انصاف کی وسعت کو یاد دلاتی ہے۔ اس کی تلاوت، روحانی سکون کی تلاش کرنے والوں کے لیے فائدہ مند ہے۔ Fecr سورۃ کے ذریعے اپنے دل کو دوبارہ روشن کریں اور اپنی روح کو غذا دیں۔"

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

Transliteration

Vel fecr. Ve leyalin aşr. Veş şef'ı vel vetr. Vel leyli iza yesr. Hel fi zalike kasemun lizi hicr. E lem tere keyfe feale rabbuke bi ad. İreme zatil ımad. Elleti lem yuhlak misluha fil bilad. Ve semudelleziyne cabussahre bil vad. Ve fir avne zil evtad. Ellezine tagav fil bilad. Fe ekseru fihel fesad. Fe sabbe aleyhim rabbuke sevta azab. İnne rabbeke le bil mirsad. Fe emmel insanu iza mebtelahu rabbuhu fe ekremehu ve na'amehu fe yekulu rabbi ekremen. Ve emma iza mebtelahu fe kadere aleyhi rızkahu fe yekulu rabbi ehanen. Kella bel la tukrimunel yetim. Ve la tehaddune ala taamil miskin. Ve te'kulunet turase eklen lemma. Ve tuhıbbunel male hubben cemma. Kella iza dukketil ardu dekken dekka. Ve cae rabbuke vel meleku saffen saffa. Ve cie yevmeizin bi cehenneme yevmeizin yetezekkerul insanu ve enna lehuz zikra. Yekulu ya leyteni kaddemtu li hayati. Fe yevmeizin la yuazzibu azabehu ehad. Ve la yusiku ve sakahu ehad. Ya eyyetuhen nefsul mutmainneh. İrcii ila rabbiki radıyeten mardıyyeh. Fedhuli fi ibadi. Vedhuli cenneti.

Translation (UR)

صبح کی روشنی کی قسم! ذوالحجہ کے پہلے دس راتوں کی قسم! ہر چیز کے جوڑے اور اکیلے کی قسم! گزرتی ہوئی رات کی قسم! کیا ان میں سے ہر ایک چیز عقل والوں کے لیے ایک قسم نہیں ہے؟ گزرتی ہوئی رات کی قسم! کیا ان میں سے ہر ایک چیز عقل والوں کے لیے ایک قسم نہیں ہے؟ کیا تم نے اپنے رب کی طرف سے، جن کے پاس ایسی ستونیں ہیں جو کسی ملک میں نہیں بنائی گئیں، قوم عاد کے ساتھ کیا ہوا نہیں دیکھا؟ کیا تم نے اپنے رب کی طرف سے، جن کے پاس ایسی ستونیں ہیں جو کسی ملک میں نہیں بنائی گئیں، قوم عاد کے ساتھ کیا ہوا نہیں دیکھا؟ کیا تم نے اپنے رب کی طرف سے، جن کے پاس ایسی ستونیں ہیں جو کسی ملک میں نہیں بنائی گئیں، قوم عاد کے ساتھ کیا ہوا نہیں دیکھا؟ وادی میں پتھر کاٹنے والی قوم ثمود کے ساتھ، جو ملکوں میں حد سے بڑھ گئی، وہاں فساد بڑھانے والی، ایک مضبوط سلطنت کے مالک فرعون کے ساتھ تمہارے رب نے کیا کیا نہیں دیکھا؟ وادی میں پتھر کاٹنے والی قوم ثمود کے ساتھ، جو ملکوں میں حد سے بڑھ گئی، وہاں فساد بڑھانے والی، ایک مضبوط سلطنت کے مالک فرعون کے ساتھ تمہارے رب نے کیا کیا نہیں دیکھا؟ وادی میں پتھر کاٹنے والی قوم ثمود کے ساتھ، جو ملکوں میں حد سے بڑھ گئی، وہاں فساد بڑھانے والی، ایک مضبوط سلطنت کے مالک فرعون کے ساتھ تمہارے رب نے کیا کیا نہیں دیکھا؟ وادی میں پتھر کاٹنے والی قوم ثمود کے ساتھ، جو ملکوں میں حد سے بڑھ گئی، وہاں فساد بڑھانے والی، ایک مضبوط سلطنت کے مالک فرعون کے ساتھ تمہارے رب نے کیا کیا نہیں دیکھا؟ تمہارے رب نے انہیں عذاب کی چوٹ سے گزارا ہے۔ بے شک تمہارا رب ہمیشہ دیکھتا ہے۔ جب تمہارے رب نے کسی انسان کو آزمانے کے لیے نیکی کی اور نعمت دی تو وہ کہتا ہے: "میرے رب نے مجھے عزت دی ہے۔" لیکن جب وہ اسے آزمانے کے لیے رزق کو تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے: "میرے رب نے مجھے ذلیل کیا ہے۔" ہرگز نہیں؛ تم یتیم کے ساتھ احسان نہیں کرتے۔ تم غریب کو کھلانے میں ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے۔ تمہیں جو وراثت ملی ہے، اس میں حق کا لحاظ نہیں کرتے۔ تم مال کو بہت پسند کرتے ہو۔ لیکن جب زمین کو چیر دیا جائے گا اور اس میں درختوں کو کاٹا جائے گا؛ فرشتے صف باندھ کر کھڑے ہوں گے، جب تمہارے رب کا حکم آئے گا، اس دن جہنم سامنے لائی جائے گی۔ اس دن انسان نصیحت حاصل کرنے کی کوشش کرے گا لیکن اب نصیحت اس کے لیے کیا ہے؟ "کاش میں نے اس زندگی کے لیے پہلے کچھ کیا ہوتا" وہ کہے گا۔ اس دن کوئی بھی اللہ کے عذاب کی طرح عذاب نہیں دے سکتا۔ کوئی بھی اس کی ضرب جیسی ضرب نہیں لگا سکتا۔ اے سکون میں رہنے والی جان! تو اپنے رب کی طرف لوٹ، جبکہ تو اس سے اور وہ تجھ سے راضی ہو! اے جان! میرے نیک بندوں میں شامل ہو جا۔ میرے جنت میں داخل ہو۔

91

شمس

سورہ شمس، قرآن مجید کی سب سے متاثر کن سورتوں میں سے ایک ہے۔ خاص طور پر روحانی مشکلات سے نجات پانے اور اللہ کے قریب ہونے کے خواہاں لوگوں کے لئے ایک مبارک ذریعہ ہے۔ یہ سورہ صبح اور شام کے اوقات میں پڑھنے سے انسان کو سکون اور روحانی روشنی حاصل کرنے میں مدد دیتی ہے۔ سورہ شمس، سورج کے معجزات کی مثالیں پیش کرتے ہوئے، انسان کی باطنی دنیا کو روشن کرتی ہے۔ اس کے پڑھنے سے اللہ کی عظمت اور اس کی موجودگی ہر جگہ یاد دلاتی ہے۔ ایمان والوں کے لئے دعا کی حیثیت رکھتی ہے، جبکہ زندگی کی مشکلات کے مقابلے میں حوصلہ افزائی کرتی ہے۔ اس لئے، سورہ شمس کو پڑھنا صرف روحانی تجربہ نہیں بلکہ الہی راز تک پہنچنے کے دروازے کھولتا ہے۔

92

Leyl

لیلیٰ سورۃ، مسلمانوں کی روحانی گہرائیوں میں اترنے اور تاریک لمحات میں روشنی تلاش کرنے کا مقصد رکھنے والی ایک سورۃ ہے۔ یہ سورۃ رات اور دن کی تخلیق، انسان کی مختلف راستے چننے کی اہمیت اور صرف اللہ کی طرف رجوع کرنے کی اہمیت پر زور دیتی ہے۔ لیلیٰ سورۃ، خاص طور پر مشکل وقت میں پڑھی جائے تو دل کو سکون عطا کرتی ہے اور انسان کی روح کو بلند کرتی ہے۔ روزمرہ کی زندگی کی پیچیدگیوں میں کھوئے ہوئے محسوس کرنے والوں کے لئے یہ سورۃ ایک پناہ گاہ اور تسلی کا ذریعہ ہے۔ پڑھنے والے کو صبر، ثابت قدمی اور اللہ کے حوالے کرنے کی قوت عطا کرتی ہے۔ لیلیٰ سورۃ پڑھ کر، آپ اپنی زندگی کی تاریکیوں کو روشن کر سکتے ہیں، اور سکون بھری زندگی گزارنے کے راستے میں ایک اہم قدم اٹھا سکتے ہیں۔

93

Duhâ

سورہ دُحیٰ آپ کے دل کے لئے شفا کا ایک نورانی ذریعہ ہے۔ یہ سورہ مشکل وقت کے بعد آنے والی راحت کی بشارت دیتی ہے اور اس کی طرف رجوع کرنے والوں کے لئے کبھی بھی خالی ہاتھ لوٹنے کی ضمانت دیتی ہے۔ سب سے تاریک لمحات میں بھی، اللہ کی بے انتہا رحمت ہمیشہ ہمارے ساتھ ہے۔ دُحیٰ عارضی مشکلات کے امتحان اور اس کے بعد آنے والی راحت کی یاد دہانی کراتی ہے۔ خاص طور پر تشویش اور غیر یقینی کے ادوار میں اس کا پڑھنا مشورہ دیا جاتا ہے۔ یہ سورہ، جوش اور امید سے بھرپور زندگی کے فوائد کو واضح طور پر پیش کرتی ہے۔ ہر سورہ کی طرح دُحیٰ بھی دلوں کو چھو لیتی ہے، روحوں کو سکون دیتی ہے۔ اسے پڑھ کر، آپ کی اللہ سے وابستگی میں اضافہ ہو سکتا ہے اور آپ کی زندگی میں محبت اور سکون شامل ہو سکتا ہے.