Тасбих после намаза (Аят аль-Курси и 33 зикров)
Происхождение тасбиха после намаза основано на одном из самых наивных и эмоциональных социологических событий в истории ислама. Однажды бедные мигранты пришли к Пророку Мухаммеду (мир ему и благословение) и сказали: 'О Посланник Аллаха! Наши богатые братья также совершают намаз и постятся, но у них есть имущество; они дают милостыню, освобождают рабов и опережают нас в добродетелях.' Чтобы устранить эту невинную печаль, Посланник Милосердия дал им эту удивительную весть: 'Позвольте мне научить вас чему-то, что, если вы будете это делать, вы догоните тех, кто вас опережает, а те, кто придет после вас, не смогут вас догнать. После каждого обязательного намаза произносите 33 раза Субханаллах, 33 раза Альхамдулиллах, 33 раза Аллаху Акбар и на сотом произнесите Калима-и Тавхид. У того, кто это сделает, грехи будут прощены, даже если они будут как морская пена.' На основании этого универсального предписания, упомянутого в Сахих Муслим, вся исламская умма сделала этот тасбих своим приоритетом, и хотя текст остался общим, форма его выполнения в коллективе или индивидуально была адаптирована в соответствии с фихком различных мазхабов.
اَللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ، لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ، لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ، مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ، يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ، وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ، وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا، وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ. سُبْحَانَ اللّٰهِ (33) اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ (33) اَللّٰهُ أَكْبَرُ (33) لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
Произношение
Allâhü lâ ilâhe illâ hüve'l-hayyü'l-kayyûm, lâ te'huzühû sinetün velâ nevm, lehû mâ fi's-semâvâti ve mâ fi'l-ard, men-ze'l-lezî yeşfeu ındehû illâ bi-iznih, ya'lemü mâ beyne eydîhim ve mâ halfehüm, velâ yühîtûne bi-şey'in min ılmihî illâ bimâ şâ', vesia kürsiyyühü's-semâvâti ve'l-ard, velâ yeûdühû hıfzuhümâ, ve hüve'l-aliyyü'l-azîm. Sübhânallâh (33 defa), Elhamdülillâh (33 defa), Allâhü Ekber (33 defa). Lâ ilâhe illallâhü vahdehû lâ şerîke leh, lehü'l-mülkü ve lehü'l-hamdü ve hüve alâ külli şey'in kadîr.
Перевод
Аллах, кроме Него нет бога; Он жив, и все существование зависит от Него. Его не берет ни дремота, ни сон. Все, что на небесах и на земле, принадлежит Ему. Без Его разрешения никто не может заступаться перед Ним. Он знает, что впереди и что позади них. Они не могут постигнуть ничего из Его знания, кроме того, что Он пожелает. Его трон охватывает небеса и землю. Защита их не тяжела для Него. Он высок и велик. Аллах свободен от недостатков. Хвала Аллаху. Аллах велик. Нет бога, кроме Аллаха, Он един, у Него нет партнера. Власть принадлежит Ему, хвала принадлежит Ему. Он способен на все.
Юридическое обоснование (Фикх)
Основной принцип ханефитского фихка заключается в том, что тасбих должен выполняться тайно (хофи) и индивидуально. Однако в историческом процессе, особенно в географии Сельджуков и Османов, для того чтобы община не забывала этот величественный зикр и чтобы в мечети возникла гармония, была развита институция 'Мюэззинства'. Направление мюэззина с фразой 'Алла Расулина салават' и выполнение тасбиха в конце намаза (после выполнения суннатов) в хоровом формате стало широко распространенной и эстетически красивой традицией в ханефитской практике, учитывающей интересы уммы.