Guide Divin - 89

Fecr

"La Sourate Al-Fajr est une sourate importante qui reflète la profonde essence spirituelle du Coran. Elle contient des symboles du jour et de la nuit, de la lumière et de l'obscurité, et inspire les gens à atteindre leurs objectifs. Cette sourate est particulièrement recommandée à lire en temps difficiles et constitue une source de réconfort qui dissipe le pessimisme du cœur. En faisant face aux difficultés de votre vie, les mots de la Sourate Al-Fajr vous insuffleront patience et force. En même temps, cette sourate rappelle l'immensité de la miséricorde et de la justice d'Allah. Sa lecture est bénéfique pour quiconque cherche la paix spirituelle. Illuminez à nouveau votre cœur avec la Sourate Al-Fajr et nourrissez votre âme."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

Transliteration

Vel fecr. Ve leyalin aşr. Veş şef'ı vel vetr. Vel leyli iza yesr. Hel fi zalike kasemun lizi hicr. E lem tere keyfe feale rabbuke bi ad. İreme zatil ımad. Elleti lem yuhlak misluha fil bilad. Ve semudelleziyne cabussahre bil vad. Ve fir avne zil evtad. Ellezine tagav fil bilad. Fe ekseru fihel fesad. Fe sabbe aleyhim rabbuke sevta azab. İnne rabbeke le bil mirsad. Fe emmel insanu iza mebtelahu rabbuhu fe ekremehu ve na'amehu fe yekulu rabbi ekremen. Ve emma iza mebtelahu fe kadere aleyhi rızkahu fe yekulu rabbi ehanen. Kella bel la tukrimunel yetim. Ve la tehaddune ala taamil miskin. Ve te'kulunet turase eklen lemma. Ve tuhıbbunel male hubben cemma. Kella iza dukketil ardu dekken dekka. Ve cae rabbuke vel meleku saffen saffa. Ve cie yevmeizin bi cehenneme yevmeizin yetezekkerul insanu ve enna lehuz zikra. Yekulu ya leyteni kaddemtu li hayati. Fe yevmeizin la yuazzibu azabehu ehad. Ve la yusiku ve sakahu ehad. Ya eyyetuhen nefsul mutmainneh. İrcii ila rabbiki radıyeten mardıyyeh. Fedhuli fi ibadi. Vedhuli cenneti.

Translation (FR)

Je jure par l'aube qui se lève ; je jure par les dix nuits de Dhul-Hijjah ; je jure par le couple et le seul ; je jure par la nuit qui passe, n'est-ce pas un serment pour l'intelligent ? Je jure par la nuit qui passe, n'est-ce pas un serment pour l'intelligent ? N'as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait au peuple 'Aad, qui habitait la ville d'Iram, dotée de colonnes que nul autre pays n'a égalées ? N'as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait au peuple 'Aad, qui habitait la ville d'Iram, dotée de colonnes que nul autre pays n'a égalées ? N'as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait au peuple 'Aad, qui habitait la ville d'Iram, dotée de colonnes que nul autre pays n'a égalées ? N'as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait au peuple Thamud, qui taillait des rochers dans la vallée, et à Pharaon, qui était un tyran dans les pays, qui semait la corruption et qui avait un pouvoir inébranlable ? N'as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait au peuple Thamud, qui taillait des rochers dans la vallée, et à Pharaon, qui était un tyran dans les pays, qui semait la corruption et qui avait un pouvoir inébranlable ? N'as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait au peuple Thamud, qui taillait des rochers dans la vallée, et à Pharaon, qui était un tyran dans les pays, qui semait la corruption et qui avait un pouvoir inébranlable ? N'as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait au peuple Thamud, qui taillait des rochers dans la vallée, et à Pharaon, qui était un tyran dans les pays, qui semait la corruption et qui avait un pouvoir inébranlable ? Ton Seigneur les a châtiés avec le fouet de la punition. En vérité, ton Seigneur observe toujours. Quand ton Seigneur accorde à un homme des bienfaits pour l'éprouver, il dit : "Mon Seigneur m'a honoré." Mais quand Il le teste en restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m'a humilié." Non ; vous ne faites pas preuve de générosité envers l'orphelin. Vous ne vous empressez pas à nourrir le pauvre. Vous consommez l'héritage sans justice. Vous aimez beaucoup les biens. Mais quand la terre sera secouée et que les anges se rangeront en rang, et que l'ordre de ton Seigneur viendra, ce jour-là, l'enfer sera exposé. Ce jour-là, l'homme cherchera à recevoir des conseils, mais que lui serviront les conseils ? Il dira : "Si seulement j'avais fait quelque chose pour ma vie !" Ce jour-là, personne ne pourra infliger de châtiment comme Allah a infligé de châtiment. Personne ne pourra lier comme Il a lié. Ô âme en paix ! Retourne vers ton Seigneur, satisfaite et Il sera satisfait de toi ! Ô âme ! Entre parmi Mes bons serviteurs. Entre dans Mon paradis.

91

Chams

La sourate Chams est l'une des sourates les plus impressionnantes du Coran. C'est une source bénie, en particulier pour ceux qui cherchent à se libérer des tourments spirituels et à se rapprocher d'Allah. Cette sourate, lue le matin et le soir, aide à apporter la paix à l'individu et à vivre un éveil spirituel. La sourate Chams éclaire le monde intérieur de l'homme en présentant des exemples des miracles du soleil. En la lisant, elle rappelle la grandeur d'Allah et que Sa présence est partout. Pour les croyants, elle a la valeur d'une prière, tout en insufflant du courage face aux difficultés de la vie. Par conséquent, lire la sourate Chams n'est pas seulement une expérience spirituelle, mais ouvre également les portes vers un secret divin.

92

Leyl

La Sourate Leyl est une sourate qui vise à plonger dans la profondeur spirituelle des musulmans et à trouver la lumière dans les moments sombres. Cette sourate souligne la création de la nuit et du jour, le choix des différentes voies par l'humanité, et l'importance de se tourner uniquement vers Allah. La Sourate Leyl apporte une paix intérieure au cœur, surtout lorsqu'elle est lue dans les moments difficiles, et élève l'âme de la personne. Pour ceux qui se sentent perdus dans le tumulte de la vie quotidienne, cette sourate est un refuge et une source de réconfort. Elle confère patience, persévérance et soumission à Allah à celui qui la lit. En lisant la Sourate Leyl, vous pouvez éclairer les ténèbres de votre vie et faire un pas important vers une vie pleine de paix.

93

Duhâ

La Sourate Duhâ est une source de lumière qui apportera guérison à votre cœur. Cette sourate annonce le réconfort qui vient après des moments difficiles et garantit que ceux qui se tournent vers Lui ne reviendront jamais les mains vides. Même dans les moments les plus sombres, la miséricorde infinie d'Allah est toujours sur nous. Duhâ rappelle l'épreuve des difficultés temporaires et le réconfort qui suit. Elle est particulièrement recommandée à lire en période d'anxiété et d'incertitude. Cette sourate met clairement en évidence les bienfaits d'une vie remplie d'enthousiasme et d'espoir. Comme toutes les sourates, Duhâ touche les cœurs et apaise les âmes. En la lisant, vous pouvez renforcer votre attachement à Allah et apporter amour et paix dans votre vie.