Divine Guide - 79

Nâziât

"Nâziât Surah, as the 79th chapter of the Holy Quran, carries profound meanings. This surah contains warnings about the transience of worldly life and the eternity of the Hereafter. A source of comfort for believers, Nâziât Surah is particularly recommended to be recited during times of difficulty. This surah, sought by those who wish to understand the Quran and apply it to their lives, dispels pessimism from minds and instills hope and tranquility in hearts. In our lives, which are often filled with stress and anxiety, reading Nâziât Surah is an effective step towards achieving spiritual serenity."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ فَأَمَّا مَن طَغَىٰ وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

Transliteration

Ven naziati garka. Ven naşitati neşta. Ves sabihati sebha. Fes sabikati sebka. Fel mudebbirati emra. Yevme tercufur racifeh. Tetbeuher radifeh. Kulubun yevmeizin vacifeh. Ebsaruha haşiah. Yekulune e inna le merdudune fil hafireh. E iza kunna izamen nahıreh. Kalu tilke izen kerretun hasireh. Fe innema hiye zecretun vahıdeh. Fe iza hum bis sahireh. Hel etake hadisu musa. İz nadahu rabbuhu bil vadil mukaddesi tuva. İzheb ila fir'avne innehu taga. Fe kul hel leke ila en tezekka. Ve ehdiyeke ila rabbike fe tahşa. Fe erahul ayetel kubra. Fe kezzebe ve asa. Summe edbere yes'a. Fehaşere fe nada. Fe kale ene rabbukumul a'la. Fe ehazehullahu nekalel ahıreti vel ula. İnne fi zalike le ıbreten li men yahşa. E entum eşeddu halkan emis sema', benaha. Refea semkeha fe sevvaha. Ve agtaşe leyleha ve ahrece duhaha. Vel arda ba'de zalike dehaha. Ahrece minha maeha ve mer'aha. Vel cibale ersaha. Metaan lekum ve li en amikum. Fe iza caetit tammetul kubra. Yevme yetezekkerul insanu ma sea. Ve burrizetil cahimu li men yera. Fe emma men taga. Ve aserel hayated dunya. Fe innel cahime hiyel me'va. Ve emma men hafe makame rabbihi ve nehennefse anil heva. Fe innel cennete hiyel me'va. Yes'eluneke anis saati eyyane mursaha. Fime ente min zikraha. İla rabbike muntehaha. İnnema ente munziru men yahşaha. Ke ennehum yevme yerevneha lem yelbesu illa aşiyyeten ev duhaha.

Translation (EN)

I swear by those who violently pull out the soul, and by those who gently take it away, and by those who glide swiftly, and by the angels who race and manage affairs. On that day, a quake will shake. Another will follow it. On that day, hearts will tremble. People's eyes will be cast down. They will say: "Will we be returned to our former state?" "When we have become decayed bones?" They will say: "Then that would be a disastrous return." Indeed, a single shout will suffice. They will all be cast out onto a plain. Has the story of Moses reached you? When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa: "Go to Pharaoh; indeed, he has transgressed." "Say to him: 'Do you intend to purify yourself?" "And let me guide you to your Lord so you may fear Him.'" Then He showed him the greatest sign. But Pharaoh denied and rebelled. Then he turned away, striving. He gathered his people and called out: "I am your most exalted lord," he said. Allah then seized him with punishment in this world and the Hereafter. Indeed, in this is a lesson for whoever fears Allah. Is it more difficult to create you or to create the heaven? He constructed it and raised it high, and He shaped it. Is it more difficult to create you or to create the heaven? He constructed it and raised it high, and He shaped it. He made its night dark and its day bright. Then He spread out the earth. He brought forth its water and produced its pasture. He set firm the mountains. He did this for your sustenance and that of your animals. When the greatest calamity comes, on that day, man will understand what he has worked for. When the greatest calamity comes, on that day, man will understand what he has worked for. Hell will be displayed for all who see. Indeed, the destination of those who transgress and prefer the worldly life is certainly Hell. Indeed, the destination of those who transgress and prefer the worldly life is certainly Hell. Indeed, the destination of those who transgress and prefer the worldly life is certainly Hell. But whoever fears the majesty of his Lord and restrains himself from evil, his destination is certainly Paradise. But whoever fears the majesty of his Lord and restrains himself from evil, his destination is certainly Paradise. They ask you about the Hour: 'When is its arrival?' Say: 'Its knowledge is with my Lord. None but He will reveal its time.' You are only a warner for those who fear it. On the day they see it, they will remain in this world only for an evening or a morning.

81

Tekvîr

Surah At-Takwir is the 81st chapter of the Holy Qur'an, revealing the signs of the Day of Judgment and the realities of the Hereafter. This surah instills a profound awareness in its reader, reminding them of the transience of life. It is particularly beneficial to recite during difficult times or moments of anxiety, as it brings spiritual tranquility and peace. Known for its virtues, this surah is significant for anyone wishing to embark on a spiritual journey. It should not be forgotten that reciting Surah At-Takwir brings peace to the hearts and depth to thoughts, reminding individuals of divine messages.

82

Infitâr

Surah Infitâr is an important section that reminds humanity of its end and the afterlife. This surah depicts the events that will occur on the Day of Judgment, awakening a deep sense of sorrow and contemplation in the hearts of believers. It emphasizes the importance of turning to Allah and praying to Him in the face of the terror of the Day of Judgment. The surah serves as an exceptional source for anyone seeking spiritual purification and to be cleansed of sins. It is especially recommended to be recited during difficult times; it calms your soul and guides you to the right path. By reading Surah Infitâr, you can find peace and understand that the life of this world is temporary.

83

Mutaffifîn

The Surah of Mutaffifîn is an important section of the Quran that deeply examines the consequences of injustice, reminding people of kindness and mercy. This surah emphasizes the significance of measurement and weighing in trade and commerce, containing powerful messages regarding the establishment of social justice. It is particularly filled with warnings against the tendencies to gain unjust profits. The Surah of Mutaffifîn is among the supplications recommended to be recited after the Fajr prayer or during difficult times. Reciting it brings peace to the soul and enlightens the heart. By regularly reading this surah, it is possible to once again realize the importance of justice and prioritize this principle in our lives.