Divine Guide - 72

Al-Jinn

"Surah Al-Jinn, as one of the important sections of the Qur'an, describes the world of jinn and their interactions with humans. This surah has served not only as a source of knowledge but also as a significant means for believers seeking spiritual peace and protection. Surah Al-Jinn is a sacred text recommended to be recited after the Fajr prayer, during difficult times, and when seeking protection from whispers. Its profound meanings encourage the reader to reflect and nourish their soul. By reciting this surah, the desire for protection from the gaze of jinn, gaining spiritual strength, and achieving tranquility is fulfilled. The virtue of Surah Al-Jinn can have a significant impact on both our spiritual and physical health."

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌۭ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًۭا يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًۭا وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةًۭ وَلَا وَلَدًۭا وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًۭا وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌۭ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍۢ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًۭا وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًۭا وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًۭا شَدِيدًۭا وَشُهُبًۭا وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْءَانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًۭا رَّصَدًۭا وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًۭا وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًۭا وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًۭا وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًۭا وَلَا رَهَقًۭا وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًۭا وَأَمَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًۭا وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًۭا لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًۭا صَعَدًۭا وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًۭا وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًۭا قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًۭا قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّۭا وَلَا رَشَدًۭا قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌۭ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا إِلَّا بَلَٰغًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًۭا وَأَقَلُّ عَدَدًۭا قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌۭ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍۢ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًۭا لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا

Transliteration

Kul uhıye ileyye ennehustemea neferun minel cinni fe kalu inna semi'na kur'anen aceba. Yehdi iler ruşdi fe amenna bih, ve len nuşrike bi rabbina ehada. Ve ennehu teala ceddu rabbina mettehaze sahıbeten ve la veleda. Ve ennehu kane yekulu sefihuna alallahi şetata. Ve enna zanenna en len tekulel insu vel cinnu alallahi keziba. Ve ennehu kane ricalun minel insi yeuzune bi ricalin minel cinni fe zaduhum reheka. Ve ennehum zannu kema zanentum en len yeb'asallahu ehada. Ve enna le mesnes semae fe vecednaha muliet haresen şediden ve şuhuba. Ve enna kunna nak'udu minha mekaıde lis sem'i fe men yestemiıl ane yecid lehu şihaben rasada. Ve enna la nedri eşerrun uride bi men fil ardı em erade bi him rabbuhum reşeda. Ve enna minnes salihune ve minna dune zalik, kunna taraika kıdeda. Ve enna zanenna en len nu'cizallahe fil ardı ve len nu'cizehu hereba. Ve enna lemma semi'nel huda amenna bih, fe men yu'min bi rabbihi fe la yehafu bahsen ve la reheka. Ve enna minnel muslimune ve minnel kasitun, fe men esleme fe ulaike teharrev reşeda. Ve emmel kasitune fe kanu li cehenneme hataba. Ve en levistekamu alet tarikati le eskaynahum maen gadeka. Li neftinehum fih, ve men yu'rıd an zikri rabbihi yeslukhu azaben saada. Ve ennel mesacide lillahi fe la ted'u maallahi ehada. Ve ennehu lemma kame abdullahi yeduhu kadu yekunune aleyhi libeda. Kul innema ed'u rabbi ve la uşriku bihi ehada. Kul inni la emliku lekum darren ve la reşeda. Kul inni len yucireni minallahi ehadun ve len ecide min dunihi multehada. İlla belagan minallahi ve risalatih, ve men ya'sıllahe ve resulehu fe inne lehu nare cehenneme halidine fiha ebeda. Hatta iza reev ma yuadune fe se ya'lemune men ad'afu nasıren ve ekallu adeda. Kul in edri e karibun ma tuadune em yec'alu lehu rabbi emeda. Alimul gaybi fe la yuzhiru ala gaybihi ehada. İlla menirteda min resulin fe innehu yesluku min beyni yedeyhi ve min halfihi rasada. Li ya'leme en kad eblegu rısalati rabbihim ve ehata bima ledeyhim ve ahsa kulle şey'in adeda.

Translation (EN)

Say, "A group of jinn listened to the Qur'an; they said, 'Indeed, we have heard a wondrous recitation. It guides to righteousness, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.'" Say, "A group of jinn listened to the Qur'an; they said, 'Indeed, we have heard a wondrous recitation. It guides to righteousness, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.'" "Indeed, the glory of our Lord is exalted above all that is exalted. He has not taken a wife or a son." "Indeed, among us are some foolish ones who have been telling lies against Allah." "Indeed, we did not think that mankind and jinn would ever speak lies against Allah." "Indeed, there were men among mankind who sought refuge in men among the jinn, but they only increased them in sin." "Indeed, they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone." "Indeed, we have sought to reach the heaven, but we found it filled with mighty guards and burning flames." "Indeed, we used to sit in positions to hear, but whoever listens now will find a flame waiting for him." "Is there evil intended for those on earth, or does their Lord intend for them good? We do not know." "Indeed, among us are the righteous, and we are others that are not so. We were divided into sects." "And we have certainly understood that we cannot escape Allah on earth, nor can we escape Him by flight." "And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear a decrease or injustice." "And among us are Muslims (submitting to Allah), and among us are the unjust. And whoever has submitted, those are the ones who have sought the right course." "And as for the unjust, they will be fuel for Hellfire." And if they had been guided, we would have given them water in abundance to test them; but whoever turns away from the remembrance of his Lord, He will put him into increasing punishment. But if they had been guided, we would have given them water in abundance to test them; but whoever turns away from the remembrance of his Lord, He will put him into increasing punishment. The mosques are for Allah, so do not invoke anyone along with Allah. When the servant of Allah, Muhammad, stood up invoking Him, they were almost upon him in a mass. Say, "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone." Say, "I have no power to harm you or to bring you to right conduct." Say, "No one can protect me from Allah, nor can I find refuge except in Him." "I only convey that which is from Allah and His messages. And whoever disobeys Allah and His Messenger, indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever." And when they see that which they were promised, they will know who is weaker in helpers and fewer in number. Say, "Is what you are promised near, or should I expect it for a long time?" Allah knows the unseen, and no one knows the unseen except Him. And He does not allow anyone to be aware of it except for whom He wills of the messengers. And He places guards before them and behind them, to convey the messages of their Lord. And He encompasses whatever they have and counts all things."

74

Al-Muddathir

Al-Muddathir Surah is a verse of the Qur'an filled with beauty and deep meanings. This surah serves as a great guide to enhance spirituality and cope with difficulties. It invites believers to awaken by instilling patience and willpower. Al-Muddathir is a light in dark nights, a source of hope in difficult times. Especially when recited during troubled moments, it brings peace and tranquility to the hearts. Muslims find an opportunity to provide spiritual support to themselves and their loved ones by reading this surah. Are you ready to delve into the depths of the Qur'an? By discovering the virtues of Al-Muddathir Surah, you can embark on a journey that will touch your soul.

75

Al-Qiyamah

Surah Al-Qiyamah, as the 75th chapter of the Quran, warns people by depicting the Day of Resurrection. This surah emphasizes that life is temporary and the Hereafter is eternal. It reminds us of our purpose in life and the need to prepare for the Hereafter. Surah Al-Qiyamah is particularly recommended to be recited during difficult times. This surah, which provides comfort and renews faith, brings to light the reality that one day a person will stand before Allah to account for their deeds. By regularly reciting Surah Al-Qiyamah, you can nourish your soul and keep your heart in a spiritual atmosphere.

76

İnsân

The Surah Al-Insan is the 76th chapter of the Holy Quran, containing profound meanings regarding the creation of mankind and the spiritual journey of the soul. This Surah offers great spiritual benefits to the reader when recited in specific circumstances. Indeed, Surah Al-Insan reveals Allah's mercy upon humanity and the wisdom behind its creation. Reciting it brings tranquility to the heart while deepening one's reflections on this world and the Hereafter. Whether in times of difficulty or moments of self-discovery, reciting this Surah revitalizes the soul and reminds us of the values bestowed upon us by the Creator.