اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.
Pronunciation
Et-tehiyyâtü lillâhi ve's-salevâtü ve't-tayyibât. Es-selâmü aleyke eyyühe'n-nebiyyü ve rahmetullâhi ve berekâtüh. Es-selâmü aleynâ ve alâ ıbâdillâhi's-sâlihîn. Eşhedü en lâ ilâhe illallâh, ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve resûlüh.
Translation
All prayers, salutations, bodily and financial acts of worship belong to Allah. O Prophet! Peace, Allah's mercy, and blessings be upon you. Peace be upon us and upon all of Allah's righteous servants. I bear witness that there is no deity but Allah. I also bear witness that Muhammad is His servant and messenger.
Jurisprudential Basis
Imam Abu Hanifa based his text on the narration of the companion Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), who is the greatest master of the Kufa school. Ibn Mas'ud emphasized the certainty of these words by saying, 'The Messenger of Allah taught me the Tahiyyat as if he were teaching me a chapter from the Qur'an.' According to Hanafi jurisprudence, it is obligatory to recite this text fully and completely in every sitting of the prayer.
اَلتَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلّٰهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ.
Pronunciation
Et-tehiyyâtü'l-mübârekâtü's-salevâtü't-tayyibâtü lillâh. Es-selâmü aleyke eyyühe'n-nebiyyü ve rahmetullâhi ve berekâtüh. Es-selâmü aleynâ ve alâ ıbâdillâhi's-sâlihîn. Eşhedü en lâ ilâhe illallâh, ve eşhedü enne Muhammeden resûlullâh.
Translation
The most blessed and beautiful salutations, the highest prayers, and pure acts of worship belong to Allah. O Prophet! Peace, Allah's mercy, and blessings be upon you. Peace be upon us and upon all of Allah's righteous servants. I bear witness that there is no deity but Allah. And I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.
Jurisprudential Basis
Imam Shafi'i preferred the narration of the companion Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with him), known for his depth of knowledge and as 'the Interpreter of the Qur'an'. In this text, unlike the Hanafi narration, the word 'al-Mubārakāt' appears at the beginning, and the words are connected directly as adjectival phrases without the conjunction (and). In Shafi'i methodology, reciting the Tahiyyat in the last sitting is one of the obligatory acts (rukn) of the prayer.
اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ الزَّاكِيَاتُ لِلّٰهِ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلّٰهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.
Pronunciation
Et-tehiyyâtü lillâh, ez-zâkiyâtü lillâh, et-tayyibâtü's-salevâtü lillâh. Es-selâmü aleyke eyyühe'n-nebiyyü ve rahmetullâhi ve berekâtüh. Es-selâmü aleynâ ve alâ ıbâdillâhi's-sâlihîn. Eşhedü en lâ ilâhe illallâh, vahdehû lâ şerîke leh, ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve resûlüh.
Translation
All salutations and respects belong to Allah. Pure and purified deeds belong to Allah. The most beautiful prayers and acts of worship belong to Allah. O Prophet! Peace, Allah's mercy, and blessings be upon you. Peace be upon us and upon Allah's righteous servants. I bear witness that there is no deity but Allah, He is One and has no partners. And I bear witness that Muhammad is His servant and messenger.
Jurisprudential Basis
Imam Malik, in accordance with the principle of 'Amal Ahl al-Madina' (the practice of the people of Medina), regarded the words taught by Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) from the pulpit in the Prophet's Mosque as the most superior (afdal) narration. The addition of the term 'az-Zākiyāt' (pure and purified deeds) and the strengthening of the emphasis on monotheism with the phrase 'waḥdahu lā sharīka lahu' is a characteristic feature of the Maliki school.
اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.
Pronunciation
Et-tehiyyâtü lillâhi ve's-salevâtü ve't-tayyibât. Es-selâmü aleyke eyyühe'n-nebiyyü ve rahmetullâhi ve berekâtüh. Es-selâmü aleynâ ve alâ ıbâdillâhi's-sâlihîn. Eşhedü en lâ ilâhe illallâh, ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve resûlüh.
Translation
All prayers, salutations, bodily and financial acts of worship belong to Allah. O Prophet! Peace, Allah's mercy, and blessings be upon you. Peace be upon us and upon all of Allah's righteous servants. I bear witness that there is no deity but Allah. I also bear witness that Muhammad is His servant and messenger.
Jurisprudential Basis
In the Hanbali school, strict adherence to absolute hadith authority is fundamental. Imam Ahmad ibn Hanbal, like Abu Hanifa, preferred the narration of Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), which has the highest chain of transmission and authenticity. The text is identical to that of the Hanafi school. According to the Hanbali school, reciting the Tahiyyat in the first sitting is obligatory, while reciting it in the last sitting that concludes the prayer is mandatory (rukn).